Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelas Capitais
Durch die Hauptstädte
Tchadapapapa
dapapapa
dapapapa
deô
Tschadapapapa
dapapapa
dapapapa
deô
Tibiribiri
tibiribiri
tibiribiri
Tibiribiri
tibiribiri
tibiribiri
Tchadapapapa
dapapapa
dapapapa
deô
Tschadapapapa
dapapapa
dapapapa
deô
Tibiribiri
tibiribiri
tibiribiri
Tibiribiri
tibiribiri
tibiribiri
Lá
em
Maceió
você
de
mim
não
teve
dó
Dort
in
Maceió
hattest
du
kein
Mitleid
mit
mir
Em
Aracaju
a
coisa
virou
angu
In
Aracaju
ging
die
Sache
schief
Já
em
São
Luís
a
gente
foi
tão
feliz
Schon
in
São
Luís
waren
wir
so
glücklich
Em
Belém
do
Pará
eu
não
parei
de
chorar
In
Belém
do
Pará
hörte
ich
nicht
auf
zu
weinen
Em
Belém
do
Pará
eu
não
parei
de
chorar
In
Belém
do
Pará
hörte
ich
nicht
auf
zu
weinen
Lá
em
Manaus
vimos
que
somos
bons
e
maus
Dort
in
Manaus
sahen
wir,
dass
wir
gut
und
böse
sind
E
em
Teresina
acabou-se
toda
nossa
gasolina
Und
in
Teresina
ging
uns
all
unser
Benzin
aus
Em
Salvador,
só
em
Salvador
eu
conquistei
para
sempre
o
seu
amor
In
Salvador,
nur
in
Salvador
eroberte
ich
für
immer
deine
Liebe
Em
Salvador,
com
a
ajuda
de
Xangô,
ô
ô
In
Salvador,
mit
der
Hilfe
von
Xangô,
ô
ô
Eu
conquistei
como
um
rei
o
seu
amor
Eroberte
ich
wie
ein
König
deine
Liebe
E
lá
no
Recife
foi
um
disse
que
me
disse
Und
dort
in
Recife
war
es
ein
Gerede
Porém
em
Natal
a
coisa
ficou
legal
Doch
in
Natal
wurde
es
gut
Já
em
João
Pessoa
nós
curtimos
numa
boa
Schon
in
João
Pessoa
hatten
wir
eine
gute
Zeit
Mas
em
Curitiba
necas
de
Pitibiriba
Aber
in
Curitiba
rein
gar
nichts
Mas
em
Curitiba
necas
de
Pitibiriba
Aber
in
Curitiba
rein
gar
nichts
Em
Porto
Alegre
alugamos
um
casebre
In
Porto
Alegre
mieteten
wir
eine
Hütte
E
no
Rio
de
Janeiro
acabou-se
todo
o
dinheiro
Und
in
Rio
de
Janeiro
ging
all
das
Geld
aus
Belo
Horizonte,
um
belo
horizonte
Belo
Horizonte,
ein
schöner
Horizont
Já
em
Vitória
pintou
uma
outra
história
Schon
in
Vitória
ergab
sich
eine
andere
Geschichte
Belo
Horizonte,
um
belo
horizonte
Belo
Horizonte,
ein
schöner
Horizont
Já
em
Vitória
pintou
uma
outra
história
Schon
in
Vitória
ergab
sich
eine
andere
Geschichte
E
na
Paulicéia
você
pirou
da
ideia
Und
in
Paulicéia
(São
Paulo)
drehtest
du
durch
Em
Florianópolis
se
lembrando
de
Nilópolis
In
Florianópolis
erinnertest
du
dich
an
Nilópolis
Já
em
Campo
Grande
nosso
amor
foi
muito
grande
Schon
in
Campo
Grande
war
unsere
Liebe
sehr
groß
Mas
em
Cuiabá
você
ficou
sarará
Aber
in
Cuiabá
wurdest
du
unruhig
Mas
em
Cuiabá
você
ficou
sarará
Aber
in
Cuiabá
wurdest
du
unruhig
Lá
em
Goiânia
até
cantamos
guarânia
Dort
in
Goiânia
sangen
wir
sogar
Guarania
Em
Brasília
foi
a
hora
de
abraçar
toda
a
família
In
Brasília
war
es
Zeit,
die
ganze
Familie
zu
umarmen
Em
Salvador,
só
em
Salvador
eu
conquistei
para
sempre
o
seu
amor
In
Salvador,
nur
in
Salvador
eroberte
ich
für
immer
deine
Liebe
Em
Salvador,
com
a
ajuda
de
Xangô,
ô
ô
In
Salvador,
mit
der
Hilfe
von
Xangô,
ô
ô
Eu
conquistei
como
um
rei
o
seu
amor
Eroberte
ich
wie
ein
König
deine
Liebe
Lá
em
Macapá
tomamos
muito
guaraná
Dort
in
Macapá
tranken
wir
viel
Guaraná
Tantas
outras
coisas
aconteceram
por
lá
So
viele
andere
Dinge
geschahen
dort
Já
em
Boa
Vista
você
disse
até
a
vista
Schon
in
Boa
Vista
sagtest
du
auf
Wiedersehen
Mas
em
Fortaleza
uma
poética
tristeza
Aber
in
Fortaleza
eine
poetische
Traurigkeit
Mas
em
Fortaleza
uma
poética
tristeza
Aber
in
Fortaleza
eine
poetische
Traurigkeit
Em
Porto
Velho
visitamos
o
Cornélio
In
Porto
Velho
besuchten
wir
den
Cornélio
Em
Rio
Branco
nos
beijamos
tanto
tanto
e
no
entanto
In
Rio
Branco
küssten
wir
uns
so
sehr,
so
sehr
und
dennoch
Em
Salvador,
só
em
Salvador
eu
conquistei
para
sempre
o
seu
amor
In
Salvador,
nur
in
Salvador
eroberte
ich
für
immer
deine
Liebe
Em
Salvador,
com
a
ajuda
de
Xangô,
ô
ô
In
Salvador,
mit
der
Hilfe
von
Xangô,
ô
ô
Eu
conquistei
como
um
rei
o
seu
amor
Eroberte
ich
wie
ein
König
deine
Liebe
Tchadapapapa
dapapapa
dapapapa
deô
Tschadapapapa
dapapapa
dapapapa
deô
Tibiribiri
tibiribiri
tibiribiri
Tibiribiri
tibiribiri
tibiribiri
Tchadapapapa
dapapapa
dapapapa
deô
Tschadapapapa
dapapapa
dapapapa
deô
Tibiribiri
tibiribiri
tibiribiri
Tibiribiri
tibiribiri
tibiribiri
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mautner, Moraes Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.