Moraes Moreira - Pelas Capitais - перевод текста песни на немецкий

Pelas Capitais - Moraes Moreiraперевод на немецкий




Pelas Capitais
Durch die Hauptstädte
Tchadapapapa dapapapa dapapapa deô
Tschadapapapa dapapapa dapapapa deô
Tibiribiri tibiribiri tibiribiri
Tibiribiri tibiribiri tibiribiri
Tchadapapapa dapapapa dapapapa deô
Tschadapapapa dapapapa dapapapa deô
Tibiribiri tibiribiri tibiribiri
Tibiribiri tibiribiri tibiribiri
em Maceió você de mim não teve
Dort in Maceió hattest du kein Mitleid mit mir
Em Aracaju a coisa virou angu
In Aracaju ging die Sache schief
em São Luís a gente foi tão feliz
Schon in São Luís waren wir so glücklich
Em Belém do Pará eu não parei de chorar
In Belém do Pará hörte ich nicht auf zu weinen
Em Belém do Pará eu não parei de chorar
In Belém do Pará hörte ich nicht auf zu weinen
em Manaus vimos que somos bons e maus
Dort in Manaus sahen wir, dass wir gut und böse sind
E em Teresina acabou-se toda nossa gasolina
Und in Teresina ging uns all unser Benzin aus
Em Salvador, em Salvador eu conquistei para sempre o seu amor
In Salvador, nur in Salvador eroberte ich für immer deine Liebe
Em Salvador, com a ajuda de Xangô, ô ô
In Salvador, mit der Hilfe von Xangô, ô ô
Eu conquistei como um rei o seu amor
Eroberte ich wie ein König deine Liebe
E no Recife foi um disse que me disse
Und dort in Recife war es ein Gerede
Porém em Natal a coisa ficou legal
Doch in Natal wurde es gut
em João Pessoa nós curtimos numa boa
Schon in João Pessoa hatten wir eine gute Zeit
Mas em Curitiba necas de Pitibiriba
Aber in Curitiba rein gar nichts
Mas em Curitiba necas de Pitibiriba
Aber in Curitiba rein gar nichts
Em Porto Alegre alugamos um casebre
In Porto Alegre mieteten wir eine Hütte
E no Rio de Janeiro acabou-se todo o dinheiro
Und in Rio de Janeiro ging all das Geld aus
Belo Horizonte, um belo horizonte
Belo Horizonte, ein schöner Horizont
em Vitória pintou uma outra história
Schon in Vitória ergab sich eine andere Geschichte
Belo Horizonte, um belo horizonte
Belo Horizonte, ein schöner Horizont
em Vitória pintou uma outra história
Schon in Vitória ergab sich eine andere Geschichte
E na Paulicéia você pirou da ideia
Und in Paulicéia (São Paulo) drehtest du durch
Em Florianópolis se lembrando de Nilópolis
In Florianópolis erinnertest du dich an Nilópolis
em Campo Grande nosso amor foi muito grande
Schon in Campo Grande war unsere Liebe sehr groß
Mas em Cuiabá você ficou sarará
Aber in Cuiabá wurdest du unruhig
Mas em Cuiabá você ficou sarará
Aber in Cuiabá wurdest du unruhig
em Goiânia até cantamos guarânia
Dort in Goiânia sangen wir sogar Guarania
Em Brasília foi a hora de abraçar toda a família
In Brasília war es Zeit, die ganze Familie zu umarmen
Em Salvador, em Salvador eu conquistei para sempre o seu amor
In Salvador, nur in Salvador eroberte ich für immer deine Liebe
Em Salvador, com a ajuda de Xangô, ô ô
In Salvador, mit der Hilfe von Xangô, ô ô
Eu conquistei como um rei o seu amor
Eroberte ich wie ein König deine Liebe
em Macapá tomamos muito guaraná
Dort in Macapá tranken wir viel Guaraná
Tantas outras coisas aconteceram por
So viele andere Dinge geschahen dort
em Boa Vista você disse até a vista
Schon in Boa Vista sagtest du auf Wiedersehen
Mas em Fortaleza uma poética tristeza
Aber in Fortaleza eine poetische Traurigkeit
Mas em Fortaleza uma poética tristeza
Aber in Fortaleza eine poetische Traurigkeit
Em Porto Velho visitamos o Cornélio
In Porto Velho besuchten wir den Cornélio
Em Rio Branco nos beijamos tanto tanto e no entanto
In Rio Branco küssten wir uns so sehr, so sehr und dennoch
Em Salvador, em Salvador eu conquistei para sempre o seu amor
In Salvador, nur in Salvador eroberte ich für immer deine Liebe
Em Salvador, com a ajuda de Xangô, ô ô
In Salvador, mit der Hilfe von Xangô, ô ô
Eu conquistei como um rei o seu amor
Eroberte ich wie ein König deine Liebe
Tchadapapapa dapapapa dapapapa deô
Tschadapapapa dapapapa dapapapa deô
Tibiribiri tibiribiri tibiribiri
Tibiribiri tibiribiri tibiribiri
Tchadapapapa dapapapa dapapapa deô
Tschadapapapa dapapapa dapapapa deô
Tibiribiri tibiribiri tibiribiri
Tibiribiri tibiribiri tibiribiri





Авторы: Jorge Mautner, Moraes Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.