Текст и перевод песни Moraes Moreira - Pombo Correio / Festa Do Interior (Ao Vivo Em São Paulo / 1995)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pombo Correio / Festa Do Interior (Ao Vivo Em São Paulo / 1995)
Homing Pigeon / Countryside Party (Live in São Paulo / 1995)
Pombo
correio
voa
depressa
Homing
pigeon,
fly
fast
E
esta
carta
leva
para
o
meu
amor
And
take
this
letter
to
my
love
Leva
no
bico
que
eu
aqui
fico
esperando
Take
it
in
your
beak,
and
I'll
wait
here
Pela
resposta
que
é
pra
saber
For
the
answer
that
will
tell
me
Se
ela
ainda
gosta
de
mim
If
she
still
loves
me
Pombo
correio
se
acaso
um
desencontro
Homing
pigeon,
if
by
any
chance
Acontecer
não
perca
nem
um
só
segundo
A
mishap
occurs,
don't
waste
a
second
Voar
o
mundo
se
preciso
for
Fly
around
the
world
if
you
must
O
mundo
voa
mas
me
traga
uma
notícia
boa
Fly
around
the
world,
but
bring
me
good
news
Pombo
correio
voa
ligeiro
Homing
pigeon,
fly
quickly
Meu
mensageiro
e
essa
mensagem
de
amor
My
messenger
and
this
message
of
love
Leva
no
bico
que
eu
aqui
fico
cantando
Take
it
in
your
beak,
and
I'll
sing
here
Que
é
pra
espantar
essa
tristeza
To
ward
off
this
sadness
Que
a
incerteza
que
o
amor
traz
That
the
uncertainty
of
love
brings
Pombo
correio
nesse
caso
eu
lhe
conto
Homing
pigeon,
in
this
case
I'll
tell
you
Por
estas
linhas
a
que
ponto
quer
chegar
In
these
lines,
how
far
I
want
to
go
Meu
coração
o
que
mais
gosta
My
heart,
what
it
loves
the
most
Vocês
pra
mim
seria
sim,
a
melhor
resposta
You,
for
me,
would
be
the
best
answer
Fagulhas,
pontas
de
agulhas
Sparks,
needle
points
Brilham
estrelas
de
São
João
Stars
shining
bright
on
Saint
John's
Day
Babados,
xótes
e
xaxados
Ruffles,
schottisches
and
xaxados
Segura
as
pontas,
meu
coração
Hold
on
tight,
my
heart
Bombas
na
guerra
magia
Bombs
in
war,
magic
Ninguém
matava,
ninguém
morria
No
one
killed,
no
one
died
Nas
trincheiras
da
alegria
In
the
trenches
of
joy
O
que
explodia
era
o
amor
What
exploded
was
love
Nas
trincheiras
da
alegria
In
the
trenches
of
joy
O
que
explodia
era
um
amor
What
exploded
was
love
Fagulhas,
pontas
de
agulhas
Sparks,
needle
points
Brilham
estrelas
de
São
João
Stars
shining
bright
on
Saint
John's
Day
Babados,
xótes
e
xaxados
Ruffles,
schottisches
and
xaxados
Segura
as
pontas,
meu
coração
Hold
on
tight,
my
heart
Bombas
na
guerra
magia
Bombs
in
war,
magic
Ninguém
matava,
ninguém
morria
No
one
killed,
no
one
died
Nas
trincheiras
da
alegria
In
the
trenches
of
joy
O
que
explodia
era
o
amor
What
exploded
was
love
Nas
trincheiras
da
alegria
In
the
trenches
of
joy
O
que
explodia
era
um
amor
What
exploded
was
love
E
ardia
aquela
fogueira
And
that
bonfire
burned
Que
me
esquentava
a
vida
inteira
Warming
my
soul
forever
Eterna
noite,
sempre
a
primeira
Eternal
night,
always
the
first
Festa
do
interior
Countryside
party
E
ardia
aquela
fogueira
And
that
bonfire
burned
Que
me
esquentava
a
vida
inteira
Warming
my
soul
forever
Eterna
noite,
sempre
a
primeira
Eternal
night,
always
the
first
Festa
do
interior
Countryside
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Silva, Moraes Moreira, Pedro Osmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.