Moraes Moreira - Pra Dançar Quadrilha Iii - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moraes Moreira - Pra Dançar Quadrilha Iii




Pra Dançar Quadrilha Iii
Pra Dançar Quadrilha Iii
Aí! Vambora,
Hey, babe! Let's go, Joe!
Vamo serrar,
Let's saw, Joe!
Aí, cumadre, vamo balançar!
Hey, honey, let's swing!
É a festa do interior
It's the party of the countryside
É a festa do coração
It's the party of the heart
tem fogueira, tem quentão
Hey, there's a bonfire, there's mulled wine
Tem tudo, gente, vambora!
There's everything, darling, let's go!
Fagulhas, pontas de agulhas
Sparks, pointed needles
Brilham estrelas de São João
Stars of Saint John shine brightly
Babado, xotes e xaxados
Ruffles, xotes and xaxados
Segura as pontas, meu coração
Hold on tight, my sweet
Bombas na guerra-magia
Bombs in the magical warfare
Ninguém matava, ninguém morria
Nobody killed, nobody died
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor (o amor)
What exploded was love! (love!)
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor
What exploded was love! (love!)
Ardia aquela fogueira que me esquentava
That fire that warmed me burned
A vida inteira, eterna noite
My whole life, an eternal night
Sempre a primeira festa do interior
Always the first party of the countryside
Ardia aquela fogueira que me esquentava
That fire that warmed me burned
A vida inteira, eterna noite
My whole life, an eternal night
Sempre a primeira festa do interior
Always the first party of the countryside
É isso aí, é a quadrilha campeã
That's it, it's the champion team
É a Quadrilha do Sampaio
It's the Sampaio Team
Dançando aqui no arraiá do Moraes Moreira
Dancing here at Moraes Moreira's party
A festança muito boa
The party's going great
Todo mundo sorto' na buraqueira
Everybody's having fun at the countryside dance
Para o ano tem mais
Next year there's more
Se Deus quiser, Moreira, 'tamos aqui
God willing, honey, we'll be here
Viva, São João! (Viva!)
Long live Saint John! (Long live!)
Aí! Cumpadre Zé, você dançando a quadrilha, hein?
Hey there, Joe! You're dancing the quadrille, aren't you?
Cuidado, hein, essa roupa muito apertadinha
Be careful, that outfit's too tight.
Aí! Dona Maria, muito assanhadinha hoje, hein?
Hey there, Mary! You're looking very flirty today, aren't you?
Na festa do Moreira, hein?
At Moreira's party, huh?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.