Текст и перевод песни Moraes Moreira - Pra Dançar Quadrilha Iii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Dançar Quadrilha Iii
Pra Dançar Quadrilha Iii
Aí!
Vambora,
Zé
Hey,
babe!
Let's
go,
Joe!
Vamo
serrar,
Zé
Let's
saw,
Joe!
Aí,
cumadre,
vamo
balançar!
Hey,
honey,
let's
swing!
É
a
festa
do
interior
It's
the
party
of
the
countryside
É
a
festa
do
coração
It's
the
party
of
the
heart
Aí
tem
fogueira,
tem
quentão
Hey,
there's
a
bonfire,
there's
mulled
wine
Tem
tudo,
gente,
vambora!
There's
everything,
darling,
let's
go!
Fagulhas,
pontas
de
agulhas
Sparks,
pointed
needles
Brilham
estrelas
de
São
João
Stars
of
Saint
John
shine
brightly
Babado,
xotes
e
xaxados
Ruffles,
xotes
and
xaxados
Segura
as
pontas,
meu
coração
Hold
on
tight,
my
sweet
Bombas
na
guerra-magia
Bombs
in
the
magical
warfare
Ninguém
matava,
ninguém
morria
Nobody
killed,
nobody
died
Nas
trincheiras
da
alegria
In
the
trenches
of
joy
O
que
explodia
era
o
amor
(o
amor)
What
exploded
was
love!
(love!)
Nas
trincheiras
da
alegria
In
the
trenches
of
joy
O
que
explodia
era
o
amor
What
exploded
was
love!
(love!)
Ardia
aquela
fogueira
que
me
esquentava
That
fire
that
warmed
me
burned
A
vida
inteira,
eterna
noite
My
whole
life,
an
eternal
night
Sempre
a
primeira
festa
do
interior
Always
the
first
party
of
the
countryside
Ardia
aquela
fogueira
que
me
esquentava
That
fire
that
warmed
me
burned
A
vida
inteira,
eterna
noite
My
whole
life,
an
eternal
night
Sempre
a
primeira
festa
do
interior
Always
the
first
party
of
the
countryside
É
isso
aí,
é
a
quadrilha
campeã
That's
it,
it's
the
champion
team
É
a
Quadrilha
do
Sampaio
It's
the
Sampaio
Team
Dançando
aqui
no
arraiá
do
Moraes
Moreira
Dancing
here
at
Moraes
Moreira's
party
A
festança
tá
muito
boa
The
party's
going
great
Todo
mundo
sorto'
na
buraqueira
Everybody's
having
fun
at
the
countryside
dance
Para
o
ano
tem
mais
Next
year
there's
more
Se
Deus
quiser,
Moreira,
'tamos
aqui
God
willing,
honey,
we'll
be
here
Viva,
São
João!
(Viva!)
Long
live
Saint
John!
(Long
live!)
Aí!
Cumpadre
Zé,
você
tá
dançando
a
quadrilha,
hein?
Hey
there,
Joe!
You're
dancing
the
quadrille,
aren't
you?
Cuidado,
hein,
essa
roupa
tá
muito
apertadinha
Be
careful,
that
outfit's
too
tight.
Aí!
Dona
Maria,
tá
muito
assanhadinha
hoje,
hein?
Hey
there,
Mary!
You're
looking
very
flirty
today,
aren't
you?
Na
festa
do
Moreira,
hein?
At
Moreira's
party,
huh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.