Текст и перевод песни Moraes Moreira - Que Nem Mandacaru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nem Mandacaru
Prickly Pear
Não
guardo
mágoa,
tá
tudo
azul
I
hold
no
grudge,
it's
all
alright
Só
guardo
água,
sou
que
nem
mandacaru
I
only
hold
water,
I'm
like
a
prickly
pear
O
teu
desprezo
não
me
deixa
triste
Your
disdain
doesn't
make
me
sad
Sou
muito
grato
pelo
simples
fato
que
você
existe
I'm
very
grateful
for
the
simple
fact
that
you
exist
Sendo
um
colírio
para
tantos
olhos
Being
a
solace
for
so
many
eyes
Doce
mistério
tão
revelador
A
sweet
mystery
so
revealing
Tenho
ciúmes
até
da
natureza
I'm
jealous
even
of
nature
Beleza
intacta,
perfume
néctar
de
toda
flor
Untouched
beauty,
fragrant
nectar
of
every
flower
É
muito
mais
resistente
It
is
much
more
resilient
Um
coração
feminino
A
woman's
heart
Meu
coração
de
menino
My
boyish
heart
No
peito
já
quer
saltar
In
my
chest
already
wants
to
jump
Um
beijo,
um
desejo
ardente
A
kiss,
an
ardent
desire
Queimando
a
tudo
é
vento
Burning
everything
is
wind
Pra
te
esperar
tenho
tempo
To
wait
for
you,
I
have
time
Pra
dor
não
tem
mais
lugar
There
is
no
more
room
for
pain
Não
guardo
mágoa,
tá
tudo
azul
I
hold
no
grudge,
it's
all
alright
Só
guardo
água,
sou
que
nem
mandacaru
I
only
hold
water,
I'm
like
a
prickly
pear
O
teu
desprezo
não
me
deixa
triste
Your
disdain
doesn't
make
me
sad
Sou
muito
grato
pelo
simples
fato
que
você
existe
I'm
very
grateful
for
the
simple
fact
that
you
exist
Sendo
um
colírio
para
tantos
olhos
Being
a
solace
for
so
many
eyes
Doce
mistério
tão
revelador
A
sweet
mystery
so
revealing
Tenho
ciúmes
até
da
natureza
I'm
jealous
even
of
nature
Beleza
intacta,
perfume
néctar
de
toda
flor
Untouched
beauty,
fragrant
nectar
of
every
flower
É
muito
mais
resistente
It
is
much
more
resilient
Um
coração
feminino
A
woman's
heart
Meu
coração
de
menino
My
boyish
heart
No
peito
já
quer
saltar
In
my
chest
already
wants
to
jump
Um
beijo,
um
desejo
ardente
A
kiss,
an
ardent
desire
Queimando
a
tudo
é
vento
Burning
everything
is
wind
Pra
te
esperar
tenho
tempo
To
wait
for
you,
I
have
time
Pra
dor
não
tem
mais
lugar
There
is
no
more
room
for
pain
Não
guardo
mágoa,
tá
tudo
azul
I
hold
no
grudge,
it's
all
alright
Só
guardo
água,
sou
que
nem
mandacaru
I
only
hold
water,
I'm
like
a
prickly
pear
O
teu
desprezo
não
me
deixa
triste
Your
disdain
doesn't
make
me
sad
Sou
muito
grato
pelo
simples
fato
que
você
existe
I'm
very
grateful
for
the
simple
fact
that
you
exist
Sendo
um
colírio
para
tantos
olhos
Being
a
solace
for
so
many
eyes
Doce
mistério
tão
revelador
A
sweet
mystery
so
revealing
Tenho
ciúme
até
da
natureza
I'm
jealous
even
of
nature
Beleza
intacta,
perfume
néctar
de
toda
flor
Untouched
beauty,
fragrant
nectar
of
every
flower
É
muito
mais
resistente
It
is
much
more
resilient
Um
coração
feminino
A
woman's
heart
Meu
coração
de
menino
My
boyish
heart
No
peito
já
quer
saltar
In
my
chest
already
wants
to
jump
Um
beijo,
um
desejo
ardente
A
kiss,
an
ardent
desire
Queimando
a
tudo
é
o
vento
Burning
everything
is
the
wind
Pra
te
esperar
tenho
tempo
To
wait
for
you,
I
have
time
Pra
dor
não
tem
mais
lugar
There
is
no
more
room
for
pain
É
muito
mais
resistente
It
is
much
more
resilient
Um
coração
feminino
A
woman's
heart
Meu
coração
de
menino
My
boyish
heart
No
peito
já
quer
saltar
In
my
chest
already
wants
to
jump
Um
beijo,
um
desejo
ardente
A
kiss,
an
ardent
desire
Queimando
a
tudo
é
vento
Burning
everything
is
wind
Pra
te
esperar
tenho
tempo
To
wait
for
you,
I
have
time
Pra
dor
não
tem
mais
lugar
There
is
no
more
room
for
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.