Moraes Moreira - Sempre Cantando - перевод текста песни на немецкий

Sempre Cantando - Moraes Moreiraперевод на немецкий




Sempre Cantando
Immer Singend
Ponho o no caminho
Ich betrete den Weg
Sigo cantando
Ich singe weiter
Passo compasso passando vivendo
Schritt für Schritt, vorbeigehend, lebend
Sempre cantando
Immer singend
Assim como a cigarra
So wie die Zikade
Que no seu canto se agarra
Die sich an ihren Gesang klammert
Não quer saber de parar
Nichts vom Aufhören wissen will
para quando o papo estourar
Nur aufhört, wenn sie platzt
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Sonhos de flor e espinho
Träume von Blume und Dorn
Sigo cantando
Ich singe weiter
Passo compasso passando vivendo
Schritt für Schritt, vorbeigehend, lebend
Sempre cantando
Immer singend
Assim como um pássaro
So wie ein Vogel
Que tem no sertão
Den es dort im Sertão gibt
Que se chama sofrer
Der „Leiden“ heißt
Mas que também de alegria
Aber der auch vor Freude
Sabe cantar
Singen kann
La ra ra iá!
La ra ra iá!
De alegria cantar porque sei
Vor Freude singen, denn ich weiß
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Dass der Schmerz keinen festen Platz im Herzen von niemandem hat, von niemandem
La ra rai á!
La ra rai á!
De alegria cantar porque sei
Vor Freude singen, denn ich weiß
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Dass der Schmerz keinen festen Platz im Herzen von niemandem hat, von niemandem
La ra ra oh!
La ra ra oh!
De alegria cantar porque sei
Vor Freude singen, denn ich weiß
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém
Dass der Schmerz keinen festen Platz im Herzen von niemandem hat
Ponho o no caminho
Ich betrete den Weg
Sigo cantando
Ich singe weiter
Indo indo sorrindo sonhando
Gehend, nur gehend, lächelnd, träumend
Sempre cantando
Immer singend
Assim como a cigarra
So wie die Zikade
Que no seu canto se agarra
Die sich an ihren Gesang klammert
Não quer saber de parar
Nichts vom Aufhören wissen will
para quando o papo estourar
Nur aufhört, wenn sie platzt
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Sonhos de flor e espinho
Träume von Blume und Dorn
Sigo cantando
Ich singe weiter
Passo compasso passando vivendo
Schritt für Schritt, vorbeigehend, lebend
Sempre cantando
Immer singend
Assim como um pássaro
So wie ein Vogel
Que tem no sertão
Den es dort im Sertão gibt
Que se chama sofrer
Der „Leiden“ heißt
Mas que também de alegria
Aber der auch vor Freude
Sabe cantar
Singen kann
La ra ra
La ra ra
De alegria cantar porque sei
Vor Freude singen, denn ich weiß
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Dass der Schmerz keinen festen Platz im Herzen von niemandem hat, von niemandem
La ra ra
La ra ra
De alegria cantar porque sei
Vor Freude singen, denn ich weiß
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Dass der Schmerz keinen festen Platz im Herzen von niemandem hat, von niemandem
La ra ra oh!
La ra ra oh!
De alegria cantar porque sei
Vor Freude singen, denn ich weiß
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Dass der Schmerz keinen festen Platz im Herzen von niemandem hat, von niemandem
La ra ra oh!
La ra ra oh!
Diri dera diêra baiêhra bora barorera barabera garaouei
Diri dera diêra baiêhra bora barorera barabera garaouei
Titabaeira magoeira eva
Titabaeira magoeira eva
Eremá eremá eremá
Eremá eremá eremá
Guerêrê mauê comguerê guerê
Guerêrê mauê comguerê guerê
Comguerê conguerê congueremá
Comguerê conguerê congueremá
Conguerêmá
Conguerêmá






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.