Moraes Moreira - Sinal de Vida - перевод текста песни на немецкий

Sinal de Vida - Moraes Moreiraперевод на немецкий




Sinal de Vida
Lebenszeichen
Você que não olha no espelho
Du, die nicht in den Spiegel schaut
Ao longo dessa avenida
Entlang dieser Allee
Não para em sinal vermelho
Nicht an roten Ampeln hält
Ainda tempo, ainda
Noch ist Zeit, noch
Quem foi, quem foi que te disse
Wer, wer hat dir gesagt
Que é caretice respeitar a vida?
Dass es spießig ist, das Leben zu respektieren?
Na dúvida, quem ultrapassa
Im Zweifel, wer überholt
Quem passa pela contramão
Wer auf der Gegenfahrbahn fährt
No trevo da vida se acha
Findet sich am Kleeblatt des Lebens
Perdido sem direção
Verloren ohne Richtung wieder
Aqui e no outro mundo
Hier und drüben in der anderen Welt
Quem pisa tão fundo
Wer so aufs Gas tritt
Vai pagar a multa
Wird die Strafe zahlen
E agora a galera pergunta
Und jetzt fragt die Menge
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Nas idas e vindas desse carnaval
Im Kommen und Gehen dieses Karnevals
Me um sinal, me um sinal de vida
Gib mir ein Zeichen, gib mir ein Lebenszeichen
Batida mesmo a do coração
Ein Schlag nur der des Herzens
Me uma lição, me uma lição de vida
Gib mir eine Lektion, gib mir eine Lektion fürs Leben
Nas idas e vindas desse carnaval
Im Kommen und Gehen dieses Karnevals
Me um sinal, me um sinal de vida
Gib mir ein Zeichen, gib mir ein Lebenszeichen
Batida mesmo a do coração
Ein Schlag nur der des Herzens
Me uma lição, me uma lição de vida
Gib mir eine Lektion, gib mir eine Lektion fürs Leben
Você que não olha no espelho
Du, die nicht in den Spiegel schaut
Ao longo dessa avenida
Entlang dieser Allee
Não para em sinal vermelho
Nicht an roten Ampeln hält
Ainda tempo, ainda
Noch ist Zeit, noch
Quem foi, quem foi que te disse
Wer, wer hat dir gesagt
Que é caretice respeitar a vida?
Dass es spießig ist, das Leben zu respektieren?
Na dúvida, quem ultrapassa
Im Zweifel, wer überholt
Quem passa pela contramão
Wer auf der Gegenfahrbahn fährt
No trevo da vida se acha
Findet sich am Kleeblatt des Lebens
Perdido sem direção
Verloren ohne Richtung wieder
Aqui e no outro mundo
Hier und drüben in der anderen Welt
Quem pisa tão fundo
Wer so aufs Gas tritt
Vai pagar a multa
Wird die Strafe zahlen
E agora a galera pergunta
Und jetzt fragt die Menge
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Nas idas e vindas desse carnaval
Im Kommen und Gehen dieses Karnevals
Me um sinal, me um sinal de vida
Gib mir ein Zeichen, gib mir ein Lebenszeichen
Batida mesmo a do coração
Ein Schlag nur der des Herzens
Me uma lição, me uma lição de vida
Gib mir eine Lektion, gib mir eine Lektion fürs Leben
Nas idas e vindas desse carnaval
Im Kommen und Gehen dieses Karnevals
Me um sinal, me um sinal de vida
Gib mir ein Zeichen, gib mir ein Lebenszeichen
Batida mesmo a do coração
Ein Schlag nur der des Herzens
Me uma lição, me uma lição de vida
Gib mir eine Lektion, gib mir eine Lektion fürs Leben
Aqui e no outro mundo
Hier und drüben in der anderen Welt
Quem pisa tão fundo
Wer so aufs Gas tritt
Vai pagar a multa
Wird die Strafe zahlen
E agora a galera pergunta
Und jetzt fragt die Menge
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?
Quer morrer, fila' da puta?
Willst du sterben, du Miststück?





Авторы: Moraes Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.