Текст и перевод песни Moraes Moreira - Sinal de Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinal de Vida
Sign of Life
Você
que
não
olha
no
espelho
You
who
never
look
in
the
mirror
Ao
longo
dessa
avenida
Strolling
along
this
avenue
Não
para
em
sinal
vermelho
Never
stopping
at
red
lights
Ainda
há
tempo,
ainda
There's
still
time,
come
on
Quem
foi,
quem
foi
que
te
disse
Who
was
it,
who
was
it
that
told
you
Que
é
caretice
respeitar
a
vida?
That
it's
old-fashioned
to
respect
life?
Na
dúvida,
quem
ultrapassa
When
in
doubt,
you
pass
Quem
passa
pela
contramão
You
drive
on
the
wrong
side
of
the
road
No
trevo
da
vida
se
acha
At
the
crossroads
of
life,
you
find
yourself
Perdido
sem
direção
Lost
and
without
direction
Aqui
e
lá
no
outro
mundo
Here
and
there
in
the
other
world
Quem
pisa
tão
fundo
Whoever
goes
too
far
Vai
pagar
a
multa
Will
pay
the
fine
E
agora
a
galera
pergunta
And
here
the
crowd
asks
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Nas
idas
e
vindas
desse
carnaval
In
the
comings
and
goings
of
this
carnival
Me
dê
um
sinal,
me
dê
um
sinal
de
vida
Give
me
a
sign,
give
me
a
sign
of
life
Batida
só
mesmo
a
do
coração
The
only
beat
is
that
of
my
own
heart
Me
dê
uma
lição,
me
dê
uma
lição
de
vida
Give
me
a
lesson,
give
me
a
lesson
of
life
Nas
idas
e
vindas
desse
carnaval
In
the
comings
and
goings
of
this
carnival
Me
dê
um
sinal,
me
dê
um
sinal
de
vida
Give
me
a
sign,
give
me
a
sign
of
life
Batida
só
mesmo
a
do
coração
The
only
beat
is
that
of
my
own
heart
Me
dê
uma
lição,
me
dê
uma
lição
de
vida
Give
me
a
lesson,
give
me
a
lesson
of
life
Você
que
não
olha
no
espelho
You
who
never
look
in
the
mirror
Ao
longo
dessa
avenida
Strolling
along
this
avenue
Não
para
em
sinal
vermelho
Never
stopping
at
red
lights
Ainda
há
tempo,
ainda
There's
still
time,
come
on
Quem
foi,
quem
foi
que
te
disse
Who
was
it,
who
was
it
that
told
you
Que
é
caretice
respeitar
a
vida?
That
it's
old-fashioned
to
respect
life?
Na
dúvida,
quem
ultrapassa
When
in
doubt,
you
pass
Quem
passa
pela
contramão
You
drive
on
the
wrong
side
of
the
road
No
trevo
da
vida
se
acha
At
the
crossroads
of
life,
you
find
yourself
Perdido
sem
direção
Lost
and
without
direction
Aqui
e
lá
no
outro
mundo
Here
and
there
in
the
other
world
Quem
pisa
tão
fundo
Whoever
goes
too
far
Vai
pagar
a
multa
Will
pay
the
fine
E
agora
a
galera
pergunta
And
here
the
crowd
asks
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Nas
idas
e
vindas
desse
carnaval
In
the
comings
and
goings
of
this
carnival
Me
dê
um
sinal,
me
dê
um
sinal
de
vida
Give
me
a
sign,
give
me
a
sign
of
life
Batida
só
mesmo
a
do
coração
The
only
beat
is
that
of
my
own
heart
Me
dê
uma
lição,
me
dê
uma
lição
de
vida
Give
me
a
lesson,
give
me
a
lesson
of
life
Nas
idas
e
vindas
desse
carnaval
In
the
comings
and
goings
of
this
carnival
Me
dê
um
sinal,
me
dê
um
sinal
de
vida
Give
me
a
sign,
give
me
a
sign
of
life
Batida
só
mesmo
a
do
coração
The
only
beat
is
that
of
my
own
heart
Me
dê
uma
lição,
me
dê
uma
lição
de
vida
Give
me
a
lesson,
give
me
a
lesson
of
life
Aqui
e
lá
no
outro
mundo
Here
and
there
in
the
other
world
Quem
pisa
tão
fundo
Whoever
goes
too
far
Vai
pagar
a
multa
Will
pay
the
fine
E
agora
a
galera
pergunta
And
here
the
crowd
asks
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Quer
morrer,
fila'
da
puta?
Are
you
trying
to
die,
you
son
of
a
bitch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moraes Moreira
Альбом
Estados
дата релиза
13-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.