Текст и перевод песни Moraes Moreira - Tem um Pé no Pelô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem um Pé no Pelô
Got a Foot in Pelô
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
Amor
e
tem
consciência
Love
and
awareness
too
Quem
por
lá
já
passou
Those
who've
passed
through
there
Simbolizou
resistência
Symbolized
resistance,
it's
true
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
O
povo
desse
mundo
grande
The
people
of
this
vast
land
Olodum
tem
tambor
Olodum
has
its
drum
No
Pelô
tem
o
Axé
do
Gandhi
In
Pelô,
Gandhi's
Axé
takes
a
stand
Pra
não
virar
ruína
To
keep
it
from
falling
apart
O
povo
de
lá
foi
à
luta
The
people
there
fought
hard
O
menino
e
a
menina
The
boy
and
the
girl
O
malandro
e
a
prostituta
The
hustler
and
the
card
Levou
fé
no
Pelô
Brought
faith
to
Pelô
O
povo
de
toda
Bahia
The
people
of
all
Bahia
Por
isso
ele
não
virou
That's
why
it
didn't
become
Uma
nova
Alexandria
A
new
Alexandria
Além
do
governador
Beyond
the
governor's
plan
No
plano
da
reconstrução
For
reconstruction's
embrace
A
mão
do
trabalhador
The
worker's
helping
hand
E
a
arte
do
artesão
And
the
artisan's
artful
grace
Olha
o
tempo
que
passa
Look
at
time
passing
by
Olha
a
história
da
raça
qqui
nessa
batida
See
the
history
of
our
race
in
this
beat
Na
Timbalada
dq,
na
Timbalada
da
In
Timbalada's
rhythm,
in
Timbalada's
heat
Na
Timbalada
da
vida
In
the
Timbalada
of
life,
can't
you
feel
it,
sweet?
Olha
o
tempo
que
passa
Look
at
time
passing
by
Olha
a
história
da
raça
aqui
nessa
batida
See
the
history
of
our
race
in
this
beat
Na
Timbalada
da,
na
Timbalada
da
In
Timbalada's
rhythm,
in
Timbalada's
heat
Na
Timbalada
da
vida
In
the
Timbalada
of
life,
can't
you
feel
it,
sweet?
Olha
o
tempo
que
passa
Look
at
time
passing
by
Olha
a
história
da
raça
aqui
nessa
batida
See
the
history
of
our
race
in
this
beat
Na
Timbalada
da,
na
Timbalada
da
In
Timbalada's
rhythm,
in
Timbalada's
heat
Na
Timbalada
da
vida
In
the
Timbalada
of
life,
can't
you
feel
it,
sweet?
Olha
o
tempo
que
passa
Look
at
time
passing
by
Olha
a
história
da
raça
aqui
nessa
batida
See
the
history
of
our
race
in
this
beat
Na
Timbalada
da,
na
Timbalada
da
In
Timbalada's
rhythm,
in
Timbalada's
heat
Na
Timbalada
da
vida
In
the
Timbalada
of
life,
can't
you
feel
it,
sweet?
O-o-o-o,
o-o-o-o
O-o-o-o,
o-o-o-o
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
Pra
não
virar
ruína
To
keep
it
from
falling
apart
O
povo
de
lá
foi
à
luta
The
people
there
fought
hard
O
menino
e
a
menina
The
boy
and
the
girl
O
malandro
e
a
prostituta
The
hustler
and
the
card
Levou
fé
no
Pelô
Brought
faith
to
Pelô
O
povo
de
toda
Bahia
The
people
of
all
Bahia
Por
isso
ele
não
virou
That's
why
it
didn't
become
Uma
nova
Alexandria
A
new
Alexandria
Além
do
governador
Beyond
the
governor's
plan
No
plano
da
reconstrução
For
reconstruction's
embrace
A
mão
do
trabalhador
The
worker's
helping
hand
E
a
arte
do
artesão
And
the
artisan's
artful
grace
Olha
o
tempo
que
passa
Look
at
time
passing
by
Olha
a
história
da
raça
aqui
nessa
batida
See
the
history
of
our
race
in
this
beat
Na
Timbalada
da,
na
Timbalada
da
In
Timbalada's
rhythm,
in
Timbalada's
heat
Na
Timbalada
da
vida
In
the
Timbalada
of
life,
can't
you
feel
it,
sweet?
Olha
o
tempo
que
passa
Look
at
time
passing
by
Olha
a
história
da
raça
aqui
nessa
batida
See
the
history
of
our
race
in
this
beat
Na
Timbalada
da,
na
Timbalada
da
In
Timbalada's
rhythm,
in
Timbalada's
heat
Na
Timbalada
da
vida
In
the
Timbalada
of
life,
can't
you
feel
it,
sweet?
Olha
o
tempo
que
passa
Look
at
time
passing
by
Olha
a
história
da
raça
aqui
nessa
batida
See
the
history
of
our
race
in
this
beat
Na
Timbalada
da,
na
Timbalada
da
In
Timbalada's
rhythm,
in
Timbalada's
heat
Na
Timbalada
da
vida
In
the
Timbalada
of
life,
can't
you
feel
it,
sweet?
Olha
o
tempo
que
passa
Look
at
time
passing
by
Olha
a
história
da
raça
aqui
nessa
batida
See
the
history
of
our
race
in
this
beat
Na
Timbalada
da,
na
Timbalada
da
In
Timbalada's
rhythm,
in
Timbalada's
heat
Na
Timbalada
da
vida
In
the
Timbalada
of
life,
can't
you
feel
it,
sweet?
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
Amor
e
tem
consciência
Love
and
awareness
too
Quem
por
lá
já
passou
Those
who've
passed
through
there
Simbolizou
resistência
Symbolized
resistance,
it's
true
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
O
povo
desse
mundo
grande
The
people
of
this
vast
land
Olodum
tem
tambor
Olodum
has
its
drum
No
Pelô
tem
o
Axé
do
Gandhi
In
Pelô,
Gandhi's
Axé
takes
a
stand
O-o-o-o,
o-o-o-o
O-o-o-o,
o-o-o-o
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
O-o-o-o,
o-o-o-o
O-o-o-o,
o-o-o-o
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
Tem
um
pé
no
Pelô
Got
a
foot
in
Pelô
O-o-o-o,
-o-o-o
O-o-o-o,
-o-o-o
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.