Moraes Moreira - É de Ipanema - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moraes Moreira - É de Ipanema




É sarada, é bonita que vendo
Это сарада, - это красиво, что просто видеть
Você não entendendo, é uma linda mulher
Вы не первый, понимая, милые женщины
Ela tem cara de gata que no coro
У нее есть парень-де-гата, которая дает хор
Pra pegar catando ouro na dança de Salomé
Чтоб поймать, выискивая золото в танец Саломеи
Se perguntarem é garota de Ipanema
Если вы спросите, это девушка из Ипанемы
Ela é o poema que inspirou essa canção
Это стихотворение, вдохновила эта песня
E na praia é índia Iracema
И там, на пляже, индия Iracema
Passa e rouba a cena, da garota do verão
Идет и крадет сцену, девушка, лето
É de Ipanema, é? E o corpo dela
- Это метро? И ее тело
Até costela que faltava em Adão
До ребра, что ей не хватало в Адам
É de Ipanema, é? E o pecado dela
- Это метро? И грех ее
É aquele que vem junto com perdão
Это тот, который поставляется вместе с прощения
É de Ipanema, é?
- Это метро?
É de cinema, é de televisão
Это кино, это телевизор
É de Ipanema, é
Это Ипанема,
Pela lagoa ou pelo calçadão
За лагуну или по набережной
me disseram que ela é uma sereia
Мне сказали, что она-русалка
Que o mar deixou na areia numa noite de luar
Что море оставило на песке в лунную ночь
Ela é teu anjo, como teu anjo da guarda
Она-твой ангел, как твой ангел-хранитель
Alma gêmea que te aguarda ansiosa pra voar
Родственная душа, что тебя ждет страстного тебя летать
Boa de santo, ela é cheia de encanto
Хорошее святого, она полна шарма
E o seu canto é um ponto de Iemanjá
И свой угол-это точка защитника отечества
Pra Tom Jobim ela é um avião
Ты Tom Jobim она это самолет
Santos Dumont sonhava inventar
Сантос-Дюмон " и мечтал изобрести
É de Ipanema, é? E o corpo dela
- Это метро? И ее тело
Até costela que faltava em Adão
До ребра, что ей не хватало в Адам
É de Ipanema, é? E o pecado dela
- Это метро? И грех ее
É aquele que vem junto com perdão
Это тот, который поставляется вместе с прощения
É de Ipanema, é?
- Это метро?
É de cinema, é de televisão
Это кино, это телевизор
É de Ipanema, é
Это Ипанема,
Pela lagoa ou pelo calçadão
За лагуну или по набережной
Olha que coisa mais linda
Смотрит, что самое прекрасное,
Moça do corpo dourado
Девушки, тела золотой
É sarada, é bonita que vendo
Это сарада, - это красиво, что просто видеть
Você não entendendo, é uma linda mulher
Вы не первый, понимая, милые женщины
Ela tem cara de gata que no coro
У нее есть парень-де-гата, которая дает хор
Pra pegar catando ouro na dança de Salomé
Чтоб поймать, выискивая золото в танец Саломеи
Se perguntarem é garota de Ipanema
Если вы спросите, это девушка из Ипанемы
Ela é o poema que inspirou essa canção
Это стихотворение, вдохновила эта песня
E na praia é índia Iracema
И там, на пляже, индия Iracema
Passa e rouba a cena, da garota do verão
Идет и крадет сцену, девушка, лето
É de Ipanema, é? E o corpo dela
- Это метро? И ее тело
Até costela que faltava em Adão
До ребра, что ей не хватало в Адам
É de Ipanema, é? E o pecado dela
- Это метро? И грех ее
É aquele que vem junto com perdão
Это тот, который поставляется вместе с прощения
É de Ipanema, é?
- Это метро?
É de cinema, é de televisão
Это кино, это телевизор
É de Ipanema, é
Это Ипанема,
Pela lagoa ou pelo calçadão
За лагуну или по набережной
me disseram que ela é uma sereia
Мне сказали, что она-русалка
Que o mar deixou na areia numa noite de luar
Что море оставило на песке в лунную ночь
Ela é teu anjo, como teu anjo da guarda
Она-твой ангел, как твой ангел-хранитель
Alma gêmea que te aguarda ansiosa pra voar
Родственная душа, что тебя ждет страстного тебя летать
Boa de santo, ela é cheia de encanto
Хорошее святого, она полна шарма
E o seu canto é um ponto de Iemanjá
И свой угол-это точка защитника отечества
Pra Tom Jobim ela é um avião
Ты Tom Jobim она это самолет
Santos Dumont sonhava inventar
Сантос-Дюмон " и мечтал изобрести
É de Ipanema, é? E o corpo dela
- Это метро? И ее тело
Até costela que faltava em Adão
До ребра, что ей не хватало в Адам
É de Ipanema, é? E o pecado dela
- Это метро? И грех ее
É aquele que vem junto com perdão
Это тот, который поставляется вместе с прощения
É de Ipanema, é?
- Это метро?
É de cinema, é de televisão
Это кино, это телевизор
É de Ipanema, é
Это Ипанема,
Pela lagoa ou pelo calçadão
За лагуну или по набережной






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.