Morano - A Tí José (A Camarón) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Morano - A Tí José (A Camarón)




A Tí José (A Camarón)
Тебе, Хосе (Камарону)
Estatuilla d bronze,
Бронзовая статуэтка,
Finos metale d la fragua,
Тонкий металл из кузницы,
José tu imagen yo e vito,...
Хосе, твой образ я видел...
Sentaio, sentaio, sentaio en la puerta Vargas.
Сидящим, сидящим, сидящим у ворот Варгаса.
Un niño t eta mirando itanito de la kava,
Мальчик смотрел на тебя, такой маленький, из пещеры,
Un niño t eta mirando y al mimo tiempo
Мальчик смотрел на тебя и в то же время
Resando primito mio ati t kantava,
Молился, братишка мой, тебе пел,
Y ar mimo tiempo resando primito mio ati t kantaba.
И в то же время молился, братишка мой, тебе пел.
Ai José, si tu vorviera a nase, er mundo se pararia
Ах, Хосе, если бы ты снова родился, мир бы остановился
Para kuxarte otra veee, kantando x buleria,
Чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию,
Ai José si tu vorviera a nase.
Ах, Хосе, если бы ты снова родился.
Er mundo se pararia para kuxarte otra ve, kantando x buleria...
Мир бы остановился, чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию...
Kantando se fue par sielo sabanilla de tersiopelo
Поющий, он ушел на небо, бархатное покрывало
Kn florecillas bordas, kantandO
С вышитыми цветами, поющий
X alegrias, tanguillos y bulerias fandaguillo y soleas...
Алегреас, тангильо и булерию, фандангильо и солеа...
Kantando x alegrias, tanguillo y bulerias, fandanguillos y soleas...
Поющий алегреас, тангильо и булерию, фандангильо и солеа...
Ai José, si tu vorviera a nase, er mundo se pararia
Ах, Хосе, если бы ты снова родился, мир бы остановился
Para kuxarte otra veee, kantando x buleria,
Чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию,
Ai José, si tu vorviera a nase, er mundo
Ах, Хосе, если бы ты снова родился, мир
Se pararia para kuxarte otra ve, kantando x buleria...
Бы остановился, чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию...
Ami m dan ekalofrios, se m nublan los sentios y er
У меня мурашки по коже, чувства затуманиваются, и
Korason no lo siento... kuando ekuxo yo dio mio...
Сердце не чувствую... когда слышу я, боже мой...
Disen d mi, ay k mamenasa er tiempo, disen d mi
Говорят обо мне, что я угрожаю времени, говорят обо мне,
Ay k si yo toy vivo o muerto...
Что я жив или мертв...
Un angel etava kantando coplilla d mi José,
Ангел пел куплеты моего Хосе,
Kantava ner firmamento, a la orillita
Пел в небе, на краю
Der viento sentaito junto a el...
Ветра, сидя рядом с ним...
Ai José, si tu vorviera a nase, er mundo se pararia
Ах, Хосе, если бы ты снова родился, мир бы остановился
Para kuxarte otra veee, kantando x buleria,
Чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию,
Ai José, si tu vorviera a nase, er mundo se pararia
Ах, Хосе, если бы ты снова родился, мир бы остановился
Para kuxarte otra ve, kantando x buleria...
Чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию...
Ai José, si tu vorviera a nase, er mundo se pararia
Ах, Хосе, если бы ты снова родился, мир бы остановился
Para kuxarte otra veee, kantando x buleria,
Чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию,
Ai José, si tu vorviera a nase, er mundo se pararia
Ах, Хосе, если бы ты снова родился, мир бы остановился
Para kuxarte otra ve, kantando x buleria...
Чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию...
Gitanito y kanastero, flamenkito y kantaor,
Цыганенок и корзинщик, фламенкист и певец,
Er mejó de to los tiempos ese fue mi kamaron,
Лучший из всех времен, это был мой Камарон,
Orviarlo yo no kiero, dio mio kuidamelo
Забыть его я не хочу, боже мой, храни его
Ai arrivita ai en er sielo t lo piedo xfavo...
Там наверху, на небесах, прошу тебя, пожалуйста...
Gitanito y kanastero, flamenkito y kantaor,
Цыганенок и корзинщик, фламенкист и певец,
Er mejó de to los tiempos ese fue mi kamaron, orviarlo yo no kiero...
Лучший из всех времен, это был мой Камарон, забыть его я не хочу...
Ai José, si tu vorviera a nase, er mundo se pararia
Ах, Хосе, если бы ты снова родился, мир бы остановился
Para kuxarte otra veee, kantando x buleria,
Чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию,
Ai José, si tu vorviera a nase,
Ах, Хосе, если бы ты снова родился,
Er mundo se pararia para kuxarte otra ve, kantando x buleria...
Мир бы остановился, чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию...
Ai José, si tu vorviera a nase, er mundo se pararia
Ах, Хосе, если бы ты снова родился, мир бы остановился
Para kuxarte otra veee, kantando x buleria,
Чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию,
Ai José, si tu vorviera a nase,
Ах, Хосе, если бы ты снова родился,
Er mundo se pararia para kuxarte otra ve, kantando x buleria...
Мир бы остановился, чтобы послушать тебя еще раз, поющего булерию...





Авторы: Manuel Jesús Morano Pérez (morano)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.