Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castillo de Naipes
Kartenhaus
Aaaahhhhh...
Aaaahhhhh...
Quiero
explicarte
que
no
hay
que
decirte
que
te
quiero
Ich
möchte
dir
erklären,
dass
man
dir
nicht
sagen
muss,
dass
ich
dich
liebe
Que
hay
que
expresarlo
despacio
con
sentimiento
Dass
man
es
langsam,
mit
Gefühl
ausdrücken
muss
Quiero
que
sepas
que
no
me
hace
falta
por
que
solo
con
mirarte
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
nicht
nötig
habe,
denn
allein,
indem
ich
dich
ansehe
Y
con
besarte
a
mi
me
sobran
las
palabras.
Und
wenn
ich
dich
küsse,
sind
Worte
für
mich
überflüssig.
Y
me
siento,
un
castillo
de
naipes
que
se
va
cayendo
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Kartenhaus,
das
zusammenfällt
Con
el
trabajo
que
me
a
costado
de
hacerlo,
no
lo
comprendo
Mit
der
Mühe,
die
es
mich
gekostet
hat,
es
zu
bauen,
ich
verstehe
es
nicht
Quiero
que
me
comprenda
por
que
el
destino
da
mu
da
mu
da
Ich
möchte,
dass
du
mich
verstehst,
denn
das
Schicksal
macht
so,
so,
so
viele
Wendungen
Muchas
vueltas
y
tu
destino,
esta
pegao
al
mio
y
aunque
no
digan
und
dein
Schicksal
klebt
an
meinem,
und
auch
wenn
sie
nicht
sagen
Lo
que
te
quiero,
lo
que
te
quiero
yo
te
lo
digo.
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
ich
sage
es
dir.
Y
me
siento,
un
castillo
de
naipes
que
se
va
cayendo
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Kartenhaus,
das
zusammenfällt
Con
el
trabajo
que
me
a
costado
de
hacerlo,
no
lo
comprendo
Mit
der
Mühe,
die
es
mich
gekostet
hat,
es
zu
bauen,
ich
verstehe
es
nicht
No
hay
un
motivo
que
yo
te
haya
dado
de
lamento
Es
gibt
keinen
Grund,
den
ich
dir
zur
Klage
gegeben
hätte
Solo
te
quejas
a
veces
de
mi
silencio
Du
beschwerst
dich
nur
manchmal
über
mein
Schweigen
Quiero
que
sepas
que
no
me
hace
falta
por
que
solo
solo
con
mirarte
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
nicht
nötig
habe,
denn
allein,
allein
indem
ich
dich
ansehe
Y
con
besarte
a
mi
me
sobran
las
palabras.
Und
wenn
ich
dich
küsse,
sind
Worte
für
mich
überflüssig.
Y
me
siento,
un
castillo
de
naipes
que
se
va
cayendo
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Kartenhaus,
das
zusammenfällt
Con
el
trabajo
que
me
a
costado
de
hacerlo,
no
lo
comprendo
Mit
der
Mühe,
die
es
mich
gekostet
hat,
es
zu
bauen,
ich
verstehe
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Gonzalez Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.