Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Este Cielo Ya No Tiene Luna
Because This Sky No Longer Has a Moon
No
hay
estrellita
en
el
cielo
There
are
no
stars
in
the
sky
No
hay
estrellita
en
el
cielo
que
alumbre
las
penitas
mias
There
are
no
stars
in
the
sky
to
brighten
my
sorrows
Que
no
siento
na
por
ti
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Recuerdo
que
me
decía
I
remember
that
you
used
to
tell
me
Hablaba
de
nubes
negras
y
en
una
noche
vacía
la
distancia
se
hizo
eco
You
talked
about
dark
clouds
and
in
a
blank
night
the
distance
echoed
La
distancia
se
hizo
eco
y
entre
tu
boca
y
la
mía
The
distance
echoed
and
between
your
mouth
and
mine
Entre
tu
boca
y
la
mía
la
distancia
se
hizo
eco
Between
your
mouth
and
mine
the
distance
echoed
Primita
quien
lo
diría
Oh
my
cousin,
who
would
have
thought
Que
la
distancia
se
hizo
eco
primita
quien
lo
diría
That
the
distance
echoed
oh
my
cousin,
who
would
have
thought
La
distancia
se
hizo
eco
The
distance
echoed
Se
me
ha
quitao
el
sentio
I
have
lost
my
senses
Prima
cuando
tu
me
niegas
When
you
deny
me,
my
cousin
Que
nunca
me
has
querio
That
you
never
loved
me
Y
borrameieieieieee
And
erase
me
from
Ay
de
la
luz
de
tu
memoria
The
light
of
your
memory
No
vivas
de
los
recuerdos
porque
Don't
live
on
memories
because
Porque
lo
nuestro
es
historia
Because
our
love
is
history
Ay
flamenquitos
tu
y
yo
Oh,
little
flamenco
dancer,
you
and
I
Bajo
una
luna
sin
sombra
porque
no
le
alumbra
el
sol
Under
a
moon
without
a
shadow,
because
the
sun
does
not
shine
Se
esconde
tras
de
mi
alcoba
It
hides
behind
my
room
Se
esconde
tras
de
mi
alcoba
It
hides
behind
my
room
Se
esconde
y
una
ilusion
It
hides
and
an
illusion
Se
me
ha
quitao
el
sentio
I
have
lost
my
senses
Prima
cuando
tu
me
niegas
When
you
deny
me,
my
cousin
Que
nunca
me
has
querio
That
you
never
loved
me
Se
me
ha
quitao
el
sentio
I
have
lost
my
senses
Prima
cuando
tu
me
niegas
When
you
deny
me,
my
cousin
Que
nunca
me
has
querio
That
you
never
loved
me
Estrellita
del
alba
Star
of
the
dawn
Que
cuanto
tardas
How
late
you
are
Que
cuanto
tardas
How
late
you
are
Mira
se
ha
quedao
dormia
Look,
she
has
fallen
asleep
Ay
que
a
mi
mente
ya
no
llega
Oh,
my
mind
can't
handle
it
anymore
Y
una
noche
de
locura
And
one
crazy
night
Le
dije
mira
mira
pa
ella
I
said,
look,
look
at
her
Ay
nuestro
cielo
tiene
una
Oh,
our
sky
has
one
Nuestro
cielo
tiene
una
Our
sky
has
one
Nuestro
cielo
tiene
una
Our
sky
has
one
Bailando
con
las
estrellas
Dancing
with
the
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Jesus Morano Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.