Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debí Suponerlo
Следовало Бы Догадаться
Debí
suponerlo,
mi
vida
Следовало
бы
догадаться,
жизнь
моя
Sabia
a
despedida
desde
que
llegaste
От
тебя
веяло
прощанием
с
самого
начала
Querías
cuidarme
con
mentiras
Ты
хотела
беречь
меня
обманом,
Pero
con
tus
ojos
tú
te
delataste
Но
твои
глаза
тебя
выдавали
De
haber
sabido
que
ese
abrazo
se
iba
a
terminar
Если
б
знал,
что
этот
последний
объятья
наш
срок,
Yo
te
hubiera
abrazado
más
fuerte
Я
бы
сжал
тебя
крепче,
чем
прежде
De
haber
sabido
que
tus
besos
se
iban
a
acabar
Знай
я,
что
больше
не
будут
твои
уста
мои,
Yo
te
hubiera
robado
el
siguiente
Я
бы
выкрал
ещё
один
поцелуй
Nunca
pensé
que
te
fuera
a
perder
Никто
не
верит,
что
я
потерял
тебя,
Me
toca
extrañar
lo
que
no
hice
contigo
Теперь
жалею
о
том,
что
не
сделал
с
тобой
De
haber
sabido
que
era
la
última
vez
Знай
я,
что
это
в
последний
раз,
Nunca
lo
hubiera
sido
Так
бы
не
случилось
Porque
no
pedí
perdón
Я
не
просил
прощения,
Si
ya
me
es
indiferente
Мне
уже
всё
равно,
Quien
se
quedó
con
la
razón
Кто
из
нас
был
прав
в
итоге,
Yo
te
digo
abiertamente
Но
скажу
тебе
открыто:
Que
México
duele
cabrón
Эта
боль
— как
Мексика,
ей-ей,
La
Roma
ya
no
se
siente
igual
Рома
больше
не
прежняя,
Desde
que
tú
estás
con
otra
gente
С
тех
пор
как
ты
с
другими
Porque
ahora
vivo
con
el
corazón
Теперь
живу
с
разбитым,
Partido
completamente
en
dos
Надвое
сердцем,
No
veo
la
televisión
Не
смотрю
телевизор,
No
hay
noticias
más
urgentes
Нет
важнее
новостей
Que
México
duele
cabrón
Эта
боль
— как
Мексика,
ей-ей,
La
Roma
ya
no
se
siente
igual
Рома
больше
не
прежняя,
Desde
que
tú
estás
con
otra
gente
(no,
oh-oh)
С
тех
пор
как
ты
с
другими
(нет,
о-о)
De
haber
sabido
que
ese
abrazo
se
iba
a
terminar
Если
б
знал,
что
этот
последний
объятья
наш
срок,
Yo
te
hubiera
abrazado
más
fuerte
Я
бы
сжал
тебя
крепче,
чем
прежде
De
haber
sabido
que
tus
besos
se
iban
a
acabar
Знай
я,
что
больше
не
будут
твои
уста
мои,
Yo
te
hubiera
robado
el
siguiente
Я
бы
выкрал
ещё
один
поцелуй
Nunca
pensé
que
te
fuera
a
perder
Никто
не
верит,
что
я
потерял
тебя,
Me
toca
extrañar
lo
que
no
hice
contigo
Теперь
жалею
о
том,
что
не
сделал
с
тобой
De
haber
sabido
que
era
la
última
vez
Знай
я,
что
это
в
последний
раз,
Nunca
lo
hubiera
sido
Так
бы
не
случилось
Te
alejaste
(te
alejaste)
Ушла
(ушла)
Nunca
pensé
que
te
fuera
a
perder
Никто
не
верит,
что
я
потерял
тебя,
Me
toca
extrañar
lo
que
no
hice
contigo
Теперь
жалею
о
том,
что
не
сделал
с
тобой
De
haber
sabido
que
era
la
última
vez
Знай
я,
что
это
в
последний
раз,
Nunca
lo
hubiera
sido
Так
бы
не
случилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.