Текст и перевод песни Morat - Llamada Perdida
Llamada Perdida
Пропущенный звонок
Hoy
tu
recuerdo
me
volvió
a
doler
Сегодня
твое
воспоминание
снова
причинило
мне
боль
Hoy
tu
recuerdo
me
volvió
a
joder
Сегодня
твое
воспоминание
снова
измучило
меня
Y
eso
no
me
va
И
мне
это
не
нравится
Y
eso
no
me
va
И
мне
это
не
нравится
Salgo
a
la
calle
y
empieza
a
llover
Выхожу
на
улицу,
и
начинается
дождь
Va
más
de
un
mes
viendo
el
amanecer
Уже
больше
месяца
встречаю
рассвет
Y
eso
no
me
va
И
мне
это
не
нравится
Y
eso
no
me
va
a
hacer
bien
И
это
не
пойдет
мне
на
пользу
Porque
también
me
hace
falta
resolver
una
inquietud
Потому
что
мне
также
нужно
разрешить
одну
тревогу
¿Cómo
se
olvida
tan
fácil
como
me
olvidaste
tú?
Как
можно
забыть
так
легко,
как
забыла
ты
меня?
Quiero
volverte
a
llamar
Хочу
снова
тебе
позвонить
Que
a
la
mañana
siguiente
Чтобы
на
следующее
утро
Esa
llamada
perdida
no
se
pierda
y
tú
la
encuentres
Этот
пропущенный
звонок
не
потерялся,
и
ты
его
нашла
Yo
no
me
voy
a
dormir
Я
не
лягу
спать
Hasta
que
tú
te
despiertes,
prefiero
Пока
ты
не
проснешься,
я
предпочитаю
Cinco
llamadas
perdidas,
cuatro
cartas,
tres
heridas,
dos
de
suerte
Пять
пропущенных
звонков,
четыре
письма,
три
раны,
две
удачи
Que
una
vida
sin
volver
a
verte
Чем
жизнь
без
тебя
Volví
a
la
puerta
de
ese
mismo
hotel
Я
вернулся
к
двери
того
же
отеля
Otro
cóctel
en
ese
mismo
bar
Еще
один
коктейль
в
том
же
баре
Solo
para
ver
Только
чтобы
увидеть
Si
podía
aguantarme,
pero
Смогу
ли
я
выдержать,
но
Soy
masoquista
mirando
tus
fotos
Я
мазохист,
смотря
на
твои
фото
Quiero
tomar
hasta
no
poder
ver
Хочу
пить,
пока
не
перестану
видеть
Ya
me
cansé
de
brindar
por
nosotros
Я
устал
поднимать
тосты
за
нас
Si
tú
no
vas
a
volver
Если
ты
не
вернешься
Quiero
volverte
a
llamar
Хочу
снова
тебе
позвонить
Que
a
la
mañana
siguiente
Чтобы
на
следующее
утро
Esa
llamada
perdida
no
se
pierda
y
tú
la
encuentres
Этот
пропущенный
звонок
не
потерялся,
и
ты
его
нашла
Yo
no
me
voy
a
dormir
Я
не
лягу
спать
Hasta
que
tú
te
despiertes,
prefiero
Пока
ты
не
проснешься,
я
предпочитаю
Cinco
llamadas
perdidas,
cuatro
cartas,
tres
heridas,
dos
de
suerte
Пять
пропущенных
звонков,
четыре
письма,
три
раны,
две
удачи
Que
una
vida
sin
volver
Чем
жизнь
без
возвращения
Que
una
vida
sin
volver
Чем
жизнь
без
возвращения
Que
una
vida
sin
volver
a
verte
Чем
жизнь
без
встречи
с
тобой
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres Torres, Juan Pablo Isaza Pineros, Simon Vargas Morales, Mauricio Rengifo, Juan Pablo Villamil Cortes, Vargas Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.