Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro
meses,
una
carta,
un
par
de
fotos
Четыре
месяца,
письмо,
пара
фотографий
Tu
recuerdo
un
terremoto
Вы
помните
землетрясение
Cuando
llega
todo
se
desarma
Когда
он
приходит,
все
разваливается
Fueron
tantas
esas
noches
Было
так
много
ночей
Que
en
pedazos
me
empeñaba
en
darle
abrazos
Это
по
частям
я
настоял
на
том,
чтобы
обнять
его
Como
loco
a
tu
fantasma
Как
сумасшедший
для
твоего
призрака
Cuando
por
fin
de
tu
voz
me
olvidé
Когда
я
наконец
забыл
твой
голос
Tú
llegaste
de
la
nada
a
revolverme
el
alma
Ты
пришел
из
ниоткуда,
чтобы
взволновать
мою
душу
No
entiendo
si
fuiste
tú
quien
se
fue
Я
не
понимаю,
это
ты
ушел
¿Por
qué
ahora
vuelves
a
cambiarme
los
planes?
Почему
ты
снова
меняешь
мои
планы
сейчас?
No
me
obligues
a
olvidarte
por
segunda
vez
Не
заставляй
меня
забыть
тебя
во
второй
раз
Si
yo
nunca
te
busqué,
no
me
llames
Если
я
никогда
не
искал
тебя,
не
звони
мне.
Tú
perdiste
ese
derecho
al
desaparecer
Ты
потерял
это
право,
когда
исчез
Solo
yo
podía
fallar
y
de
la
nada
un
día
llamar
Только
я
мог
потерпеть
неудачу
и
однажды
из
ниоткуда
позвонить
La
verdad,
siempre
fue
fácil
suponer
Правда
в
том,
что
всегда
было
легко
предположить,
Que,
de
los
dos,
volvería
yo
a
tus
pies
Что
из
двоих
я
вернусь
к
твоим
ногам
Pero
nunca
al
revés
Но
никогда
наоборот
Aunque
costara
alejarme
Даже
если
было
трудно
уйти
Pude
acostumbrarme
a
no
pensar
en
ti
Я
смог
привыкнуть
не
думать
о
тебе
Ya
era
feliz
y
tú
llegaste
tarde
Я
уже
был
рад,
а
ты
опоздал
¿Cómo
volver
a
una
vida
de
corazones
cobardes?
Как
вернуться
к
жизни
трусливых
сердец?
¿Cómo
arriesgar
las
heridas
a
que
nunca
sanen?
Как
рискнуть,
что
раны
никогда
не
заживут?
Tú
sabes
que
yo
te
quiero,
te
quiero
tanto
que
arde
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
горит
Pero
quiero
decirlo
de
nuevo
Но
я
хочу
сказать
это
еще
раз
¿Por
qué
ahora
vuelves
a
cambiarme
los
planes?
Почему
ты
снова
меняешь
мои
планы
сейчас?
No
me
obligues
a
olvidarte
por
segunda
vez
Не
заставляй
меня
забыть
тебя
во
второй
раз
Si
yo
nunca
te
busqué,
no
me
llames
Если
я
никогда
не
искал
тебя,
не
звони
мне.
Tú
perdiste
ese
derecho
al
desaparecer
Ты
потерял
это
право,
когда
исчез
Solo
yo
podía
fallar
y
de
la
nada
un
día
llamar
Только
я
мог
потерпеть
неудачу
и
однажды
из
ниоткуда
позвонить
La
verdad,
siempre
fue
fácil
suponer
Правда
в
том,
что
всегда
было
легко
предположить,
Que,
de
los
dos,
volvería
yo
a
tus
pies
Что
из
двоих
я
вернусь
к
твоим
ногам
¿Por
qué
ahora
vuelves
a
cambiarme
los
planes?
Почему
ты
снова
меняешь
мои
планы
сейчас?
No
me
obligues
a
olvidarte
por
segunda
vez
Не
заставляй
меня
забыть
тебя
во
второй
раз
Si
yo
nunca
te
busqué,
no
me
llames
Если
я
никогда
не
искал
тебя,
не
звони
мне.
Tú
perdiste
ese
derecho
al
desaparecer
Ты
потерял
это
право,
когда
исчез
Solo
yo
podía
fallar
y
de
la
nada
un
día
llamar
Только
я
мог
потерпеть
неудачу
и
однажды
из
ниоткуда
позвонить
La
verdad,
siempre
fue
fácil
suponer
(fácil
suponer)
Правда
в
том,
что
всегда
было
легко
предположить
(легко
предположить)
Que,
de
los
dos,
volvería
yo
a
tus
pies
Что
из
двоих
я
вернусь
к
твоим
ногам
Siempre
era
yo
quien
volvería
a
tus
pies
Это
всегда
был
я,
кто
возвращался
к
твоим
ногам
Pero
nunca
al
revés
Но
никогда
наоборот
Pero
nunca
al
revés
Но
никогда
наоборот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.