Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
tenemos
varias
cicatrices
У
всех
нас
есть
несколько
шрамов
Y
no
ganamos
nada
con
contarlas
И
мы
ничего
не
получаем,
считая
их
Pero
nos
desvivimos
para
camuflarlas
Но
мы
изо
всех
сил
пытаемся
их
замаскировать.
Y
aunque
no
haya
un
secreto
para
ser
felices,
la
verdad
И
хотя
нет
никакого
секрета
в
том,
чтобы
быть
счастливым,
правда
Siempre
hay
razones
para
salir
a
curarlas
Всегда
есть
причины
пойти
и
вылечить
их
Todos
estamos
hechos
de
recuerdos
Мы
все
сделаны
из
воспоминаний
Algunos,
simplemente,
no
se
aguantan
Некоторые
просто
не
выдерживают
Y
sueños
que,
aunque
quieras,
nunca
se
levantan
И
мечты,
которые,
даже
если
ты
захочешь,
никогда
не
встанут
Y
es
que
te
está
mintiendo
quien
diga
que
es
cuerdo,
en
realidad
И
тот,
кто
говорит,
что
он
в
здравом
уме,
лжет
вам,
на
самом
деле
Pues
todos
cargamos
con
un
nudo
en
la
garganta
Ну,
у
нас
у
всех
ком
в
горле
Tenemos
que
salirnos
del
engaño
Мы
должны
выбраться
из
ловушки
De
que
una
foto
muestra
la
verdad
Что
фото
показывает
правду
Dejar
de
compararnos
con
extraños,
que
nadie
es
tan
perfecto,
en
realidad
Перестаньте
сравнивать
себя
с
незнакомцами,
что
никто
не
идеален,
правда
Tenemos
que
apagar
el
noticiero
y
ver
que
no
todo
está
mal
Приходится
выключать
новости
и
видеть,
что
все
не
так
уж
и
плохо
Hay
cosas
que
olvidamos
con
los
años
Есть
вещи,
которые
мы
забываем
с
годами
Que
valen
más
которые
стоят
больше
Que
valen
más
которые
стоят
больше
Todos
tenemos
carga
de
equipaje
У
всех
нас
есть
багаж
Canciones
que
reviven
algún
beso
Песни,
которые
оживляют
поцелуй
Ideas
que
no
aseguran
que
saldrás
ileso
Идеи,
которые
не
гарантируют,
что
вы
останетесь
невредимым
Defectos
que
aunque
tengas
mucho
maquillaje
no
se
van
Дефекты,
которые
даже
при
обильном
макияже
не
исчезают
Todos
tenemos
ilusiones
en
los
huesos
У
всех
нас
есть
иллюзии
в
наших
костях
Tenemos
que
salirnos
del
engaño
Мы
должны
выбраться
из
ловушки
De
que
una
foto
muestra
la
verdad
Что
фото
показывает
правду
Dejar
de
compararnos
con
extraños,
que
nadie
es
tan
perfecto,
en
realidad
Перестаньте
сравнивать
себя
с
незнакомцами,
что
никто
не
идеален,
правда
Tenemos
que
apagar
el
noticiero
y
ver
que
no
todo
está
mal
Приходится
выключать
новости
и
видеть,
что
все
не
так
уж
и
плохо
Hay
cosas
que
olvidamos
con
los
años
Есть
вещи,
которые
мы
забываем
с
годами
Que
valen
más
которые
стоят
больше
Que
valen
más
которые
стоят
больше
Si
sientes
que
ya
nada
tiene
caso
Если
вы
чувствуете,
что
больше
ничего
не
имеет
значения
Y
duele
el
peso
de
la
gravedad
И
вес
тяжести
болит
Siempre
hay
algún
refugio
en
un
abrazo
Всегда
есть
убежище
в
объятиях
Siempre
hay
alguna
luz
en
la
ciudad
В
городе
всегда
есть
свет
Tenemos
que
apagar
el
noticiero
y
ver
que
no
todo
está
mal
Приходится
выключать
новости
и
видеть,
что
все
не
так
уж
и
плохо
Hay
cosas
que
olvidamos
con
los
años
Есть
вещи,
которые
мы
забываем
с
годами
Que
valen
más
которые
стоят
больше
Que
valen
más
которые
стоят
больше
Todos
tenemos
varias
cicatrices
У
всех
нас
есть
несколько
шрамов
Y
no
ganamos
nada
con
contarlas
И
мы
ничего
не
получаем,
считая
их
Pero
nos
desvivimos
para
camuflarlas
Но
мы
изо
всех
сил
пытаемся
их
замаскировать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Villamil Cortes, Andres Torres, Susana Isaza Pineros, Mauricio Rengifo, Juan Pablo Isaza Pineros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.