Morat - Valen Más - перевод текста песни на русский

Valen Más - Moratперевод на русский




Valen Más
Дороже всего
Todos tenemos varias cicatrices
У всех нас есть несколько шрамов
Y no ganamos nada con contarlas
И мы ничего не получаем, считая их
Pero nos desvivimos para camuflarlas
Но мы изо всех сил пытаемся их замаскировать.
Y aunque no haya un secreto para ser felices, la verdad
И хотя нет никакого секрета в том, чтобы быть счастливым, правда
Siempre hay razones para salir a curarlas
Всегда есть причины пойти и вылечить их
Todos estamos hechos de recuerdos
Мы все сделаны из воспоминаний
Algunos, simplemente, no se aguantan
Некоторые просто не выдерживают
Y sueños que, aunque quieras, nunca se levantan
И мечты, которые, даже если ты захочешь, никогда не встанут
Y es que te está mintiendo quien diga que es cuerdo, en realidad
И тот, кто говорит, что он в здравом уме, лжет вам, на самом деле
Pues todos cargamos con un nudo en la garganta
Ну, у нас у всех ком в горле
Tenemos que salirnos del engaño
Мы должны выбраться из ловушки
De que una foto muestra la verdad
Что фото показывает правду
Dejar de compararnos con extraños, que nadie es tan perfecto, en realidad
Перестаньте сравнивать себя с незнакомцами, что никто не идеален, правда
Tenemos que apagar el noticiero y ver que no todo está mal
Приходится выключать новости и видеть, что все не так уж и плохо
Hay cosas que olvidamos con los años
Есть вещи, которые мы забываем с годами
Que valen más
которые стоят больше
Que valen más
которые стоят больше
Todos tenemos carga de equipaje
У всех нас есть багаж
Canciones que reviven algún beso
Песни, которые оживляют поцелуй
Ideas que no aseguran que saldrás ileso
Идеи, которые не гарантируют, что вы останетесь невредимым
Defectos que aunque tengas mucho maquillaje no se van
Дефекты, которые даже при обильном макияже не исчезают
Todos tenemos ilusiones en los huesos
У всех нас есть иллюзии в наших костях
Tenemos que salirnos del engaño
Мы должны выбраться из ловушки
De que una foto muestra la verdad
Что фото показывает правду
Dejar de compararnos con extraños, que nadie es tan perfecto, en realidad
Перестаньте сравнивать себя с незнакомцами, что никто не идеален, правда
Tenemos que apagar el noticiero y ver que no todo está mal
Приходится выключать новости и видеть, что все не так уж и плохо
Hay cosas que olvidamos con los años
Есть вещи, которые мы забываем с годами
Que valen más
которые стоят больше
Que valen más
которые стоят больше
Si sientes que ya nada tiene caso
Если вы чувствуете, что больше ничего не имеет значения
Y duele el peso de la gravedad
И вес тяжести болит
Siempre hay algún refugio en un abrazo
Всегда есть убежище в объятиях
Siempre hay alguna luz en la ciudad
В городе всегда есть свет
Tenemos que apagar el noticiero y ver que no todo está mal
Приходится выключать новости и видеть, что все не так уж и плохо
Hay cosas que olvidamos con los años
Есть вещи, которые мы забываем с годами
Que valen más
которые стоят больше
Que valen más
которые стоят больше
Todos tenemos varias cicatrices
У всех нас есть несколько шрамов
Y no ganamos nada con contarlas
И мы ничего не получаем, считая их
Pero nos desvivimos para camuflarlas
Но мы изо всех сил пытаемся их замаскировать.





Авторы: Juan Pablo Villamil Cortes, Andres Torres, Susana Isaza Pineros, Mauricio Rengifo, Juan Pablo Isaza Pineros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.