Текст и перевод песни Morat - Enamórate De Alguien Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamórate De Alguien Más
Влюбись в кого-нибудь другого
Para
variar,
por
fin
hoy
pienso
en
mí
aunque
quiera
tenerte
Наконец-то
сегодня
я
думаю
о
себе,
хоть
и
хочу
быть
с
тобой,
Pero
no
soy
tan
fuerte
para
superarte
Но
я
не
настолько
силен,
чтобы
тебя
забыть.
¿Por
qué
me
aferro
a
que
no
fue
un
final
sino
un
alto
en
el
cuento?
Почему
я
цепляюсь
за
мысль,
что
это
не
конец,
а
лишь
пауза
в
нашей
истории?
Aún
otro
día
lo
intento,
voy
a
recuperarte
Еще
один
день
я
пытаюсь
тебя
вернуть.
Y
es
que
no
quiero
ilusionarme
И
я
не
хочу
питать
иллюзий,
Porque
yo
sé
como
es
la
vida
Ведь
я
знаю,
как
устроена
жизнь,
Pero
nunca
supe
cómo
darte
por
perdida
Но
я
так
и
не
смог
смириться
с
твоей
потерей.
Así
que
enamórate
de
alguien
más,
remplázame
Так
что
влюбись
в
кого-нибудь
другого,
замени
меня,
Que
no
soy
capaz
de
olvidarte,
de
olvidarte
Ведь
я
не
способен
тебя
забыть,
забыть
тебя.
Por
favor,
ayúdame
con
el
dolor
e
ignórame
Пожалуйста,
помоги
мне
справиться
с
болью
и
не
обращай
на
меня
внимания,
Que
estaré
mejor
sin
hablarte,
sin
hablarte
Мне
будет
лучше
без
разговоров
с
тобой,
без
разговоров
с
тобой.
Dame
una
excusa
para
odiarte
Дай
мне
повод
тебя
ненавидеть,
Porque
yo
no
pude
jamás
Потому
что
я
так
и
не
смог.
Enamórate
de
alguien
más
Влюбись
в
кого-нибудь
другого.
Lo
más
difícil
fue
siempre
luchar
contra
lo
inolvidable
Самым
сложным
всегда
было
бороться
с
незабываемым,
Contra
un
recuerdo
amable
de
tu
voz
С
приятным
воспоминанием
о
твоем
голосе.
Y
a
lo
mejor
me
vuelvo
a
enamorar
con
suficiente
tiempo
И,
возможно,
я
снова
влюблюсь,
если
будет
достаточно
времени,
Ay,
qué
no
pase
el
tiempo,
por
favor
О,
пусть
время
не
идет,
прошу.
Sé
que
no
quiero
ilusionarme
Я
знаю,
что
не
хочу
питать
иллюзий,
Porque
yo
sé
como
es
la
vida
Ведь
я
знаю,
как
устроена
жизнь,
Pero
nunca
supe
cómo
darte
por
perdida
Но
я
так
и
не
смог
смириться
с
твоей
потерей.
Así
que
enamórate
de
alguien
más,
remplázame
Так
что
влюбись
в
кого-нибудь
другого,
замени
меня,
Que
no
soy
capaz
de
olvidarte,
de
olvidarte
Ведь
я
не
способен
тебя
забыть,
забыть
тебя.
Por
favor,
ayúdame
con
el
dolor
e
ignórame
Пожалуйста,
помоги
мне
справиться
с
болью
и
не
обращай
на
меня
внимания,
Que
estaré
mejor
sin
hablarte,
sin
hablarte
Мне
будет
лучше
без
разговоров
с
тобой,
без
разговоров
с
тобой.
Dame
una
excusa
para
odiarte
Дай
мне
повод
тебя
ненавидеть,
Porque
yo
no
pude
jamás
Потому
что
я
так
и
не
смог.
Enamórate
de
alguien
más
Влюбись
в
кого-нибудь
другого.
(Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah)
(А-а-а-а,
а-а-а-а,
а-а-а-а,
а)
De
alguien
más
В
кого-нибудь
другого
(Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah)
(А-а-а-а,
а-а-а-а,
а-а-а-а,
а)
Así
que
enamórate
de
alguien
más,
remplázame
Так
что
влюбись
в
кого-нибудь
другого,
замени
меня,
Que
no
soy
capaz
de
olvidarte,
de
olvidarte
Ведь
я
не
способен
тебя
забыть,
забыть
тебя.
Por
favor,
ayúdame
con
el
dolor
e
ignórame
Пожалуйста,
помоги
мне
справиться
с
болью
и
не
обращай
на
меня
внимания,
Que
estaré
mejor
sin
hablarte,
sin
hablarte
Мне
будет
лучше
без
разговоров
с
тобой,
без
разговоров
с
тобой.
Dame
una
excusa
para
odiarte
Дай
мне
повод
тебя
ненавидеть,
Porque
yo
no
pude
jamás
Потому
что
я
так
и
не
смог.
Enamórate
de
alguien
más
Влюбись
в
кого-нибудь
другого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Simon Vargas, Mauricio Rengifo, Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil Cortes, Martin Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.