Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Costumbre
Проклятая привычка
Nunca
supe
hacerla
caso
a
mis
instintos
Я
никогда
не
умел
прислушиваться
к
своим
инстинктам
Me
obligaste
a
enamorarme
sin
mirar
atrás
Ты
заставил
меня
влюбиться
без
оглядки
Tú
robabas
corazones
como
un
dulce
a
un
niño
Ты
украл
сердца,
как
конфеты,
у
ребенка
Dentro
de
tu
colección
el
mío
es
uno
más
В
твоей
коллекции
есть
еще
одна
моя.
Quién
sabe
cómo
se
acabará
este
mes
Кто
знает,
чем
закончится
этот
месяц
Maldita
costumbre
la
de
tus
pies
Чертова
привычка
к
твоим
ногам
Porque
te
fuiste
un,
dos,
tres,
cuatro
veces
seguidas
Потому
что
ты
ушел
один,
два,
три,
четыре
раза
подряд
Y
me
dejaste
un
corazón
sin
salida
И
ты
оставил
мне
сердце
без
выхода
Solo
me
quedan
un,
dos,
tres,
y
serán
siete
vidas
Мне
осталась
всего
одна,
две,
три,
и
это
будет
семь
жизней.
Las
que
te
llevas
si
te
vas
otra
vez
Те,
которые
вы
возьмете,
если
снова
уйдете
Las
vidas
que
te
llevas
si
te
vas
Жизни,
которые
вы
заберете,
если
уйдете
Que
te
llevas
si
te
vas,
que
te
llevas
si
te
vas,
otra
vez
Что
ты
возьмешь,
если
уйдешь,
что
ты
возьмешь,
если
снова
уйдешь
Las
vidas
que
te
llevas
si
te
vas
Жизни,
которые
вы
заберете,
если
уйдете
Que
te
llevas
si
te
vas,
maldita
costumbre
la
de
tus
pies
Что
ты
возьмешь,
если
уйдешь,
черт
возьми,
привычка
твоих
ног
Del
amor
siempre
he
escuchado
cuentos
tan
distintos
Я
всегда
слышал
такие
разные
истории
о
любви
Pero
debo
confesar
que
eres
original
Но
должен
признаться,
что
ты
оригинален
Me
mareas
con
tus
vueltas
y
tus
laberintos
Ты
заставляешь
меня
кружиться
от
твоих
поворотов
и
твоих
лабиринтов.
Tú
te
acercas
a
la
puerta
más
de
lo
normal
Вы
подходите
к
двери
ближе,
чем
обычно
Y
quién
sabe
cómo
se
acabará
este
mes
И
кто
знает,
чем
закончится
этот
месяц
Maldita
costumbre
la
de
tus
pies
Чертова
привычка
к
твоим
ногам
Porque
te
fuiste
un,
dos,
tres,
cuatro
veces
seguidas
Потому
что
ты
ушел
один,
два,
три,
четыре
раза
подряд
Y
me
dejaste
un
corazón
sin
salida
И
ты
оставил
мне
сердце
без
выхода
Solo
me
quedan
un,
dos,
tres,
y
serán
siete
vidas
Мне
осталась
всего
одна,
две,
три,
и
это
будет
семь
жизней.
Las
que
te
llevas
si
te
vas
otra
vez
Те,
которые
вы
возьмете,
если
снова
уйдете
Las
vidas
que
te
llevas
si
te
vas
Жизни,
которые
вы
заберете,
если
уйдете
Que
te
llevas
si
te
vas,
que
te
llevas
si
te
vas
otra
vez
Что
ты
возьмешь,
если
уйдешь,
что
ты
возьмешь,
если
снова
уйдешь
Las
vidas
que
te
llevas
si
te
vas
Жизни,
которые
вы
заберете,
если
уйдете
Que
te
llevas
si
te
vas,
maldita
costumbre
la
de
tus
pies
Что
ты
возьмешь,
если
уйдешь,
черт
возьми,
привычка
твоих
ног
Por
cada
vez
que
me
dejaste
За
каждый
раз,
когда
ты
оставил
меня
Un
corazón
quedó
partido
en
dos
partes
Сердце
было
разбито
на
две
части
Con
tres
razones
para
nunca
curarse
С
тремя
причинами
никогда
не
исцелиться
Cuatro
volviste,
y
no
te
quedaste,
uoh-oh
В
четыре
ты
вернулся
и
не
остался,
ох-ох
Por
cada
vez
que
me
dejaste
За
каждый
раз,
когда
ты
оставил
меня
Un
corazón
quedó
partido
en
dos
partes
Сердце
было
разбито
на
две
части
Con
tres
razones
para
nunca
curarse
С
тремя
причинами
никогда
не
исцелиться
Cuatro
volviste,
y
no
te
quedaste
Четыре
ты
вернулся
и
не
остался
Quién
sabe
cómo
se
acabará
este
mes
Кто
знает,
чем
закончится
этот
месяц
Maldita
costumbre
la
de
tus
pies
Чертова
привычка
к
твоим
ногам
Porque
te
fuiste,
¿por
qué
te
fuiste?
Потому
что
ты
ушел,
почему
ты
ушел?
Un,
dos,
tres,
cuatro
veces
seguidas
Один,
два,
три,
четыре
раза
подряд
Y
me
dejaste
un
corazón
sin
salida
И
ты
оставил
мне
сердце
без
выхода
Solo
me
quedan
un,
dos,
tres,
y
serán
siete
vidas
Мне
осталась
всего
одна,
две,
три,
и
это
будет
семь
жизней.
Las
que
te
llevas
si
te
vas
otra
vez
Те,
которые
вы
возьмете,
если
снова
уйдете
Las
vidas
que
te
llevas
si
te
vas
Жизни,
которые
вы
заберете,
если
уйдете
Que
te
llevas
si
te
vas,
que
te
llevas
si
te
vas
otra
vez
Что
ты
возьмешь,
если
уйдешь,
что
ты
возьмешь,
если
снова
уйдешь
Las
vidas
que
te
llevas
si
te
vas
Жизни,
которые
вы
заберете,
если
уйдете
Que
te
llevas
si
te
vas,
maldita
costumbre
la
de
tus
pies
Что
ты
возьмешь,
если
уйдешь,
черт
возьми,
привычка
твоих
ног
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Villamil Cortes, Andres Torres, Claudia Alejandra Menkarski, Simon Vargas Morales, Mauricio Rengifo Perez, Juan Pablo Isaza Pineros, Martin Vargas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.