Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto Y Aparte
Punkt Und Neubeginn
Para
dejar
de
arrepentirme
por
decirte
que
no
Um
aufzuhören
zu
bereuen,
dir
Nein
gesagt
zu
haben
No
estoy
seguro
si
me
alcanza
una
vida
Bin
ich
nicht
sicher,
ob
mir
ein
Leben
reicht
Si
fue
por
mí
que
tú
lloraste
ese
adiós,
yo
también
cargo
esa
herida
Wenn
du
wegen
mir
diesen
Abschied
beweint
hast,
trage
ich
diese
Wunde
auch
Por
más
de
un
año
yo
contuve
la
respiración
Über
ein
Jahr
lang
hielt
ich
den
Atem
an
Por
trece
meses
pensé
lo
que
diría
Dreizehn
Monate
lang
dachte
ich
darüber
nach,
was
ich
sagen
würde
Y
hoy
que
te
vi
ya
no
me
sale
la
voz
ni
el
aire
que
antes
tenía
Und
heute,
als
ich
dich
sah,
versagt
mir
die
Stimme
und
die
Luft,
die
ich
vorher
hatte
Sé
que
soy
culpable
del
tiempo
perdido
Ich
weiß,
ich
bin
schuld
an
der
verlorenen
Zeit
Y
que
mi
promesa
se
fue
con
una
canción
Und
dass
mein
Versprechen
mit
einem
Lied
verschwand
Al
montarme
en
ese
avión
y
hoy
Als
ich
in
dieses
Flugzeug
stieg,
und
heute
Vuelvo
a
encontrarte
y
haré
de
todo
para
no
soltarte
Treffe
ich
dich
wieder
und
werde
alles
tun,
um
dich
nicht
loszulassen
Porque
yo
nunca
me
canse
de
amarte
Weil
ich
nie
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Y
quedan
cartas
que
no
he
puesto
en
juego
Und
es
gibt
noch
Karten,
die
ich
nicht
ausgespielt
habe
Punto
y
aparte,
tú
sabes
bien
que
yo
no
juro
en
vano
Punkt
und
Neubeginn,
du
weißt
gut,
dass
ich
nicht
umsonst
schwöre
Y
estoy
jurando
no
soltar
tus
manos
Und
ich
schwöre,
deine
Hände
nicht
loszulassen
Y
si
es
por
ti
las
mías
pongo
al
fuego
Und
wenn
es
für
dich
ist,
lege
ich
meine
ins
Feuer
A
las
cenizas
no
les
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
vor
der
Asche
Que
si
te
quemas,
yo
también
me
quemo
Denn
wenn
du
verbrennst,
verbrenne
ich
auch
Vuelvo
a
encontrarte
Treffe
ich
dich
wieder
Puedo
explicarte
cada
signo
de
interrogación
Ich
kann
dir
jedes
Fragezeichen
erklären
Si
tú
me
miras
tal
y
como
lo
hacías
Wenn
du
mich
ansiehst,
genau
wie
du
es
früher
getan
hast
Cuando
pensé
por
fin
la
guerra
acabó,
fuiste
una
bala
perdida
Als
ich
dachte,
der
Krieg
sei
endlich
vorbei,
warst
du
eine
verirrte
Kugel
Sé
que
soy
culpable
del
tiempo
perdido
Ich
weiß,
ich
bin
schuld
an
der
verlorenen
Zeit
Y
que
mi
promesa
se
fue
con
una
canción
Und
dass
mein
Versprechen
mit
einem
Lied
verschwand
Al
montarme
en
ese
avión
y
hoy
Als
ich
in
dieses
Flugzeug
stieg,
und
heute
Vuelvo
a
encontrarte
y
haré
de
todo
para
no
soltarte
Treffe
ich
dich
wieder
und
werde
alles
tun,
um
dich
nicht
loszulassen
Por
que
yo
nunca
me
cansé
de
amarte
Weil
ich
nie
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Y
quedan
cartas
que
no
puesto
en
juego
Und
es
gibt
noch
Karten,
die
ich
nicht
ausgespielt
habe
Punto
y
aparte,
tú
sabes
bien
que
yo
no
juro
en
vano
Punkt
und
Neubeginn,
du
weißt
gut,
dass
ich
nicht
umsonst
schwöre
Y
estoy
jurando
no
soltar
tus
manos
Und
ich
schwöre,
deine
Hände
nicht
loszulassen
Y
si
es
por
ti,
las
mías
pongo
al
fuego
Und
wenn
es
für
dich
ist,
lege
ich
meine
ins
Feuer
A
las
cenizas
no
les
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
vor
der
Asche
Que
si
te
quemas,
yo
también
me
quemo
Denn
wenn
du
verbrennst,
verbrenne
ich
auch
Vuelvo
a
encontrare
y
haré
de
todo
para
no
soltarte
Treffe
ich
dich
wieder
und
werde
alles
tun,
um
dich
nicht
loszulassen
Por
que
yo
nunca
me
cansé
de
amarte
Weil
ich
nie
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Y
aún
quedan
cartas
que
no
puesto
en
juego,
oh
Und
es
gibt
immer
noch
Karten,
die
ich
nicht
ausgespielt
habe,
oh
Punto
y
aparte
tú
sabes
muy
bien
que
yo
no
juro
en
vano
(No)
Punkt
und
Neubeginn,
du
weißt
sehr
gut,
dass
ich
nicht
umsonst
schwöre
(Nein)
Y
estoy
jurando,
no
soltar
tus
manos
(No
soltar
tus
manos)
Und
ich
schwöre,
deine
Hände
nicht
loszulassen
(Deine
Hände
nicht
loslassen)
Y
si
es
por
ti,
las
mías
pongo
al
fuego
(Y
para
mí
no
es
juego)
Und
wenn
es
für
dich
ist,
lege
ich
meine
ins
Feuer
(Und
für
mich
ist
es
kein
Spiel)
A
las
cenizas
no
les
tengas
miedo
(No
le
tengas
miedo)
Hab
keine
Angst
vor
der
Asche
(Hab
keine
Angst
davor)
Que
si
te
quemas,
yo
también
me
quemo
(Me
quemo)
Que
si
te
quemas,
yo
también
me
quemo
(Ich
verbrenne)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Villamil Cortes, Simon Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Andres Torres, Mauricio Rengifo Perez, Martin Vargas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.