Текст и перевод песни Morat - Yo No Merezco Volver
Yo No Merezco Volver
Я не заслуживаю возвращения
Borra
mi
nombre
de
todas
las
frases
que
digas
Сотри
мое
имя
из
всех
фраз,
что
произносишь,
Guarda
silencio
si
vas
a
llamarme
otra
vez
Храни
молчание,
если
вдруг
захочешь
позвать
меня
снова.
No
me
pronuncies
en
vano
si
tu
corazón
sigue
medio
averiado
Не
произноси
мое
имя
всуе,
если
твое
сердце
все
еще
разбито,
Que
yo
no
merezco
volver
Ведь
я
не
заслуживаю
возвращения.
Quema
mi
fotos
no
es
justo
que
siga
en
tu
vida
Сожги
мои
фото,
нечестно,
что
я
все
еще
присутствую
в
твоей
жизни.
Pierde
a
mi
sombra
si
vuelve
a
seguirte
otra
vez
Потеряй
мою
тень,
если
она
снова
начнет
преследовать
тебя,
Ciérrame
todas
las
puertas
que
cuando
me
fui
se
quedaron
abiertas
Закрой
за
мной
все
двери,
которые
остались
открытыми
после
моего
ухода,
Que
yo
no
merezco
volver
Ведь
я
не
заслуживаю
возвращения.
No
intentes
perdonarme
Не
пытайся
простить
меня,
Nunca
te
quise
bien
Я
никогда
не
любил
тебя
по-настоящему.
No
intentes
perdonarme
Не
пытайся
простить
меня,
Que
yo
no
me
perdoné
Ведь
я
сам
себе
не
простил.
Dale
un
respiro
a
mi
pobre
conciencia
Дай
передышку
моей
бедной
совести,
Que
yo
no
merezco
volver
Ведь
я
не
заслуживаю
возвращения.
Tu
te
has
ganado
el
derecho
para
detestarme
Ты
заслужила
право
ненавидеть
меня,
Y
que
sea
mas
fácil
hacerlo
será
mi
deber
И
моим
долгом
будет
сделать
это
проще
для
тебя.
Nadie
jamas
ha
inventado
ese
dios
que
redima
todos
mis
pecados
Никто
еще
не
придумал
бога,
который
искупил
бы
все
мои
грехи,
Y
yo
no
merezco
volver
И
я
не
заслуживаю
возвращения.
No
intentes
perdonarme
Не
пытайся
простить
меня,
Nunca
te
quise
bien
Я
никогда
не
любил
тебя
по-настоящему.
No
intentes
perdonarme
Не
пытайся
простить
меня,
Que
yo
no
me
perdoné
Ведь
я
сам
себе
не
простил.
Dale
un
respiro
a
mi
pobre
conciencia
Дай
передышку
моей
бедной
совести,
Que
yo
no
merezco
volver
Ведь
я
не
заслуживаю
возвращения.
Dale
un
respiro
a
mi
pobre
conciencia
Дай
передышку
моей
бедной
совести,
Que
yo
no
merezco
volver
Ведь
я
не
заслуживаю
возвращения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Martin Vargas, Juan Pablo Villamil Cortes, Claudia Brant, Simon Vargas, Juan Pablo Isaza Pineros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.