Morat - Me Toca A Mí - перевод текста песни на русский

Me Toca A Mí - Morat feat. Camiloперевод на русский




Me Toca A Mí
Мне Выпало
Qué ganas tengo de acercarme de más
Как же хочется подойти поближе
Y ver lo que pasa (y ver lo que pasa)
И посмотреть, что будет посмотреть, что будет)
Decirte lo que nunca he sido capaz
Сказать то, что никогда не решался
Caerte a tu casa (caerte a tu casa)
Прийти к тебе домой (прийти к тебе домой)
estás con alguien más, y yo, contando mis dudas
Ты с кем-то другим, а я всё сомневаюсь
Pero la realidad nunca había sido tan dura
Но реальность ещё никогда не была так жестока
Verte feliz me tortura, su mano en tu cintura
Видеть тебя счастливой пытка, его рука на твоей талии
Te juro, no ayuda
Клянусь, это не помогает
¿Por qué me toca a mí?
Почему мне выпало?
Tenerte, tragarme un "te quiero" (te quiero)
Иметь тебя, глотать своё «люблю»
Fingir que estoy hecho de acero
Притворяться, что я из стали
Siempre, siempre que te veo llegar con alguien más
Каждый раз, когда вижу, как ты приходишь с кем-то другим
¿Por qué me toca a mí? (A mí)
Почему мне выпало? (Мне)
Vivir disfrazado de amigo (de amigo)
Жить под маской друга
Si yo quiero todo contigo
Когда я хочу всё с тобой
Siempre, siempre, no pienso quererte a la mitad
Всегда, всегда не хочу любить тебя наполовину
Mira que en cualquier momento voy a dar el primer paso
Смотри, в любой момент я сделаю первый шаг
Y si el corazón te rompen, yo recojo los pedazos (yeah)
И если тебе разобьют сердце, я соберу осколки
No disimular, pero por ti me obligo (no, no, no)
Не умею скрывать, но для тебя стараюсь (нет, нет, нет)
Ser solo tu amigo ya casi es castigo (yeah)
Быть просто другом уже почти наказание
Nada qué decir, ya no hay vuelta atrás
Нечего сказать, назад пути нет
Yo pensando en ti; tú, con alguien más
Я думаю о тебе, ты с кем-то другим
Perdona si nuestra amistad se llega a joder (a joder)
Прости, если наша дружба треснет
Que el beso que nos demos parezca accidental
Но пусть наш поцелуй выглядит случайным
Puedo pretender por un año más
Могу притворяться ещё один год
Pero no está bien, dime qué más da
Но это неправильно, скажи, какая разница?
Perdona si nuestra amistad se llega a joder
Прости, если наша дружба треснет
Pero me vuelvo a preguntar
Но я снова задаю вопрос
¿Por qué me toca a mí?
Почему мне выпало?
Tenerte, tragarme un "te quiero" (oh-oh)
Иметь тебя, глотать своё «люблю»
Fingir que estoy hecho de acero
Притворяться, что я из стали
Siempre, siempre que te veo llegar con alguien más
Каждый раз, когда вижу, как ты приходишь с кем-то другим
¿Por qué me toca a mí? (A mí)
Почему мне выпало? (Мне)
Vivir disfrazado de amigo (de amigo)
Жить под маской друга
Si yo quiero todo contigo (yo quiero todo contigo)
Когда я хочу всё с тобой хочу всё с тобой)
Siempre, siempre, no pienso quererte a la mitad
Всегда, всегда не хочу любить тебя наполовину
¿Por qué me toca a mí? (¿Por qué me toca a mí?)
Почему мне выпало? (Почему мне выпало?)
¿Por qué me toca a mí? (¿Por qué me toca a mí?)
Почему мне выпало? (Почему мне выпало?)
¿Por qué me toca a mí? (¿Por qué me toca a mí?)
Почему мне выпало? (Почему мне выпало?)
A mí, a (¿Por qué me toca a mí?)
Мне, мне (Почему мне выпало?)
¿Por qué me toca a mí? (Siempre, siempre)
Почему мне выпало? (Всегда, всегда)
¿Por qué me toca a mí? (¿Por qué me toca a mí?)
Почему мне выпало? (Почему мне выпало?)
¿Por qué me toca a mí? (¿Por qué me toca a mí?)
Почему мне выпало? (Почему мне выпало?)
A mí, a
Мне, мне
Qué ganas tengo de acercarme de más
Как же хочется подойти поближе
A ver lo que pasa
Посмотреть, что будет





Авторы: Nicolas Gonzalez Londono, Pablo Benito-revollo Bueno, Juan Pablo Villamil Cortes, Juan Pablo Isaza Pineros, Camilo Echeverry, Mauricio Rengifo, Andres Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.