Morat - Antes De Los 30 - En Sueño Desde Madrid - перевод текста песни на немецкий

Antes De Los 30 - En Sueño Desde Madrid - Moratперевод на немецкий




Antes De Los 30 - En Sueño Desde Madrid
Bevor Die 30 - Live-Traum Aus Madrid
Me desperté de mal humor
Ich bin schlecht gelaunt aufgewacht
Medio borracho en un cuarto de hotel
Halbbetrunken in einem Hotelzimmer
Darle una vuelta más al sol
Noch eine Runde um die Sonne drehen
Ya no se siente como ayer, no tiene sentido, oh
Es fühlt sich nicht mehr wie gestern an, hat keinen Sinn, oh
No soy el niño que antes fui
Ich bin nicht mehr der Junge von damals
Pero los treinta no me quedan bien
Doch die Dreißig stehen mir nicht
Tengo mil cosas por vivir
Tausend Dinge warten noch
Pero ya no quiero crecer, no tiene sentido
Doch ich will nicht mehr erwachsen werden, hat keinen Sinn
Ya que los recuerdos no siguen la ley de gravedad
Ich weiß, Erinnerungen folgen nicht der Schwerkraft
Que el tiempo pasa y nos convierte en lo que fuimos
Die Zeit macht uns zu dem, was wir einmal waren
Lo que me aterra comprobar es que la vida va a toda velocidad
Was mich erschreckt ist, dass das Leben rasend schnell vergeht
No tiene sentido, me duele la verdad, que pronto crecimos, oh
Hat keinen Sinn, die Wahrheit tut weh, bald sind wir erwachsen, oh
Sobre pensando sin querer
Überdenke ungewollt
Odio ponerme tan trascendental
Hasse dieses tiefsinnige Grübeln
Pero lo que duele perder siempre está hecho de cristal
Doch was schmerzt zu verlieren, ist immer aus Glas
No tiene sentido
Hat keinen Sinn
Ya que los recuerdos no siguen la ley de gravedad
Ich weiß, Erinnerungen folgen nicht der Schwerkraft
Que el tiempo pasa y nos convierte en lo que fuimos
Die Zeit macht uns zu dem, was wir einmal waren
Lo que me aterra comprobar es que la vida va a toda velocidad
Was mich erschreckt ist, dass das Leben rasend schnell vergeht
No tiene sentido, me duele la verdad, que pronto crecimos, oh
Hat keinen Sinn, die Wahrheit tut weh, bald sind wir erwachsen, oh
De pronto no hay que temerle al despertador
Plötzlich fürchtet man den Wecker nicht mehr
Hay que aceptar que cada día sale el sol
Muss akzeptieren, dass täglich die Sonne aufgeht
Y no se trata de existir, se trata de saber vivir
Es geht nicht ums Existieren, sondern ums bewusste Leben
Y hacerlo mejor, aunque a lo mejor
Und es besser zu machen, auch wenn es vielleicht
Ya que los recuerdos no siguen la ley de gravedad
Ich weiß, Erinnerungen folgen nicht der Schwerkraft
Que el tiempo pasa y nos convierte en lo que fuimos
Die Zeit macht uns zu dem, was wir einmal waren
Lo que me aterra comprobar es que la vida va a toda velocidad
Was mich erschreckt ist, dass das Leben rasend schnell vergeht
No tiene sentido, me duele la verdad, que pronto crecimos, oh, oh
Hat keinen Sinn, die Wahrheit tut weh, bald sind wir erwachsen, oh, oh
Juan Pablo Isaza en Madrid
Juan Pablo Isaza in Madrid
Que pronto crecimos
Dass wir bald erwachsen sind
Pero no me imagino estar haciendo esto
Doch ich kann mir nicht vorstellen, dies hier
Con nadie distinto a ustedes tres
Mit anderen als euch dreien zu tun





Авторы: Andres Torres, Juan Pablo Villamil Cortes, Juan Pablo Isaza Pineros, Mauricio Rengifo, Juan Jose Martin Martin, Susana Isaza Pineros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.