Текст и перевод песни Morat - Cuando Nadie Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie Ve
Когда никто не видит
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-о-о-о-о
Soñé
un
verano
que
se
hiciera
eterno
Мне
приснилось
лето,
что
никогда
не
закончится
Desde
el
momento
en
que
vi
tu
mirada
С
того
момента,
как
я
увидел
твой
взгляд
Me
derretiste
con
esa
mirada
Ты
растопила
меня
вмиг
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-о-о-о-о
Pero
el
verano
se
volvió
un
invierno
Но
лето
стало
зимой
Cuando
vi
que
otros
brazos
te
esperaban
Когда
я
понял,
что
в
других
объятиях
тебя
ждут
Me
congelé
mientras
yo
te
esperaba
Я
замерз,
пока
ждал
тебя
Y
ahora
entiendo
cuál
es
mi
papel
(oh-oh)
И
теперь
я
понимаю
свою
роль
(о-о)
Nos
queremos
cuando
nadie
ve
(mm)
Мы
любим
друг
друга,
когда
никто
не
видит
(мм)
Las
balas
perdidas
de
este
amor
(oh-oh)
То,
что
мы
– случайные
жертвы
любви
(о-о)
Prefiero
no
verlas
en
mi
piel
Лучше
не
буду
ее
испытывать
на
себе
Si
me
preguntan
por
ti
(oh-oh)
Если
меня
спросят
о
тебе
(о-о)
Diré
que
es
mentira
que
toda
una
vida
he
soñado
contigo
Я
скажу,
что
это
неправда,
что
я
всю
жизнь
мечтал
о
тебе
Yo
sueño
contigo
Я
мечтаю
о
тебе
Si
me
preguntan
por
ti
(oh-oh)
Если
меня
спросят
о
тебе
(о-о)
Diré
que
no
es
cierto
que
duele
por
dentro
que
no
estés
conmigo
Я
скажу,
что
это
неправда,
что
внутри
все
болит,
когда
тебя
нет
рядом
Te
quiero
conmigo
Я
хочу
тебя
рядом
Te
miro,
me
miras
Я
смотрю
на
тебя,
ты
на
меня
Y
el
mundo
no
gira
И
мир
замирает
Todo
parece
mentira,
oh-oh-oh-oh
Все
это
как
будто
сон,
о-о-о-о
Tú
sigue,
yo
sigo
Ты
уходишь,
я
остаюсь
Es
nuestro
castigo
Это
наше
наказание
Fingir
que
somos
amigos
Притворяться
друзьями
Y
cuando
no
haya
testigos
И
когда
не
будет
свидетелей
Mi
vida
entera
te
daré
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь
Cuando
nadie
ve
Когда
никто
не
увидит
Cuando
nadie
ve
Когда
никто
не
увидит
Y
ahora
entiendo
cuál
es
mi
papel
И
теперь
я
понимаю
свою
роль
Nos
queremos
cuando
nadie
ve
Мы
любим
друг
друга,
когда
никто
не
видит
Las
balas
perdidas
de
este
amor
(oh-oh)
То,
что
мы
– случайные
жертвы
любви
(о-о)
Prefiero
no
verlas
en
mi
piel
Лучше
не
буду
ее
испытывать
на
себе
Si
me
preguntan
por
ti
(oh-oh)
Если
меня
спросят
о
тебе
(о-о)
Diré
que
es
mentira
que
toda
una
vida
he
soñado
contigo
Я
скажу,
что
это
неправда,
что
я
всю
жизнь
мечтал
о
тебе
Yo
sueño
contigo
Я
мечтаю
о
тебе
Si
me
preguntan
por
ti
(oh-oh)
Если
меня
спросят
о
тебе
(о-о)
Diré
que
no
es
cierto
que
duele
por
dentro
que
no
estés
conmigo
Я
скажу,
что
это
неправда,
что
внутри
все
болит,
когда
тебя
нет
рядом
Te
quiero
conmigo
Я
хочу
тебя
рядом
Te
miro,
me
miras
Я
смотрю
на
тебя,
ты
на
меня
Y
el
mundo
no
gira
И
мир
замирает
Todo
parece
mentira
(oh-oh-oh-oh)
Все
это
как
будто
сон
(о-о-о-о)
Tú
sigue,
yo
sigo
Ты
уходишь,
я
остаюсь
Es
nuestro
castigo
Это
наше
наказание
Fingir
que
somos
amigos
Притворяться
друзьями
Y
cuando
no
haya
testigos
И
когда
не
будет
свидетелей
Mi
vida
entera
te
daré
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь
Cuando
nadie
ve
Когда
никто
не
увидит
Cuando
nadie
ve
Когда
никто
не
увидит
Si
me
preguntan
por
ti
Если
меня
спросят
о
тебе
Diré
que
es
mentira
que
toda
una
vida
he
soñado
contigo
Я
скажу,
что
это
неправда,
что
я
всю
жизнь
мечтал
о
тебе
Yo
sueño
contigo
(contigo)
Я
мечтаю
о
тебе
(о
тебе)
Si
me
preguntan
por
ti
(oh-oh)
Если
меня
спросят
о
тебе
(о-о)
Diré
que
no
es
cierto
que
duele
por
dentro
que
no
estés
conmigo
Я
скажу,
что
это
неправда,
что
внутри
все
болит,
когда
тебя
нет
рядом
Te
quiero
conmigo
(te
quiero
y
te
quiero
conmigo)
Я
хочу
тебя
рядом
(я
хочу
тебя
и
хочу
быть
с
тобой)
Te
miro,
me
miras
Я
смотрю
на
тебя,
ты
на
меня
Y
el
mundo
no
gira
(y
el
mundo
no
gira)
И
мир
замирает
(и
мир
замирает)
Todo
parece
mentira
(oh-oh-oh-oh)
Все
это
как
будто
сон
(о-о-о-о)
Tú
sigue,
yo
sigo
Ты
уходишь,
я
остаюсь
Es
nuestro
castigo
Это
наше
наказание
Fingir
que
somos
amigos
Притворяться
друзьями
Y
cuando
no
haya
testigos
И
когда
не
будет
свидетелей
Mi
vida
entera
te
daré
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь
Cuando
nadie
ve
Когда
никто
не
увидит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRES TORRES, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, MAURICIO RENGIFO, SIMON VARGAS, MARTIN VARGAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.