Текст и перевод песни Morat - Di Que No Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Que No Te Vas
Say You Won't Go
Me
ha
costado
tanto
robarme
tu
corazón
It
took
so
much
to
steal
your
heart
away,
Que
no
pienso
devolverlo
en
un
buen
rato
That
I
won't
give
it
back
for
a
long
while.
Antes
de
irte
ponlo
en
hielo
dentro
de
cualquier
cajón
Before
you
leave,
put
it
on
ice,
inside
any
drawer,
Que
si
se
pudre
ya
no
podré
perdonarlo
Because
if
it
rots,
I
won't
be
able
to
forgive
it.
Nos
hizo
falta
tiempo
pero
nos
sobró
el
sudor
We
lacked
time,
but
we
had
sweat
to
spare,
Aquel
que
yo
escurrí
de
tus
mentiras
The
sweat
I
wrung
out
from
your
lies,
Como
esa
de
que
te
ibas
a
quedar
toda
la
vida
Like
the
one
about
staying
with
me
forever,
O
la
otra
de
que
no
habría
despedidas
Or
the
other
one
about
there
being
no
goodbyes.
A
quedarme
con
los
brazos
cruzados
Just
stand
here
with
my
arms
crossed.
No
te
quiere
dejar
ver
el
pasado
Doesn't
want
to
let
you
see
the
past.
Mira
que
no
puedo
más,
que
mi
vida
es
tuya
Look,
I
can't
take
it
anymore,
my
life
is
yours,
Y
no
cabe
duda,
no
voy
a
olvidar
And
there's
no
doubt,
I
won't
forget.
Mira
que
no
puedo
más,
ya
no
estoy
fingiendo
Look,
I
can't
take
it
anymore,
I'm
not
pretending,
Y
aunque
sea
mentira.
di
que
no
te
vas
And
even
if
it's
a
lie,
say
you
won't
go.
Di
que
no
te
vas
Say
you
won't
go.
Lo
que
me
dejaste
y
lo
que
el
viento
se
llevó
What
you
left
me
and
what
the
wind
took
away,
Me
duele
y
ya
no
sé
como
ignorarlo
Hurts
me,
and
I
don't
know
how
to
ignore
it
anymore.
Por
favor
dime
lo
que
haz
hecho
con
mi
pobre
corazón
Please
tell
me
what
you've
done
with
my
poor
heart,
A
ver
si
poco
a
poco
puedo
repararlo
So
I
can
slowly
try
to
repair
it.
A
quedarme
con
los
brazos
cruzados
Just
stand
here
with
my
arms
crossed.
No
te
quiere
dejar
ver
el
pasado
Doesn't
want
to
let
you
see
the
past.
Mira
que
no
puedo
más,
que
mi
vida
es
tuya
Look,
I
can't
take
it
anymore,
my
life
is
yours,
Y
no
cabe
duda,
no
voy
a
olvidar
And
there's
no
doubt,
I
won't
forget.
Mira
que
no
puedo
más,
ya
no
estoy
fingiendo
Look,
I
can't
take
it
anymore,
I'm
not
pretending,
Y
aunque
sea
mentira,
di
que
no
te
vas
And
even
if
it's
a
lie,
say
you
won't
go.
Di
que
no
te
vas
Say
you
won't
go.
A
aceptar
que
ya
no
quieras
quedarte
Accept
that
you
no
longer
want
to
stay.
No
podrá
enseñarme
cómo
olvidarte
Won't
be
able
to
teach
me
how
to
forget
you.
Mira
que
no
puedo
más,
que
mi
vida
es
tuya
Look,
I
can't
take
it
anymore,
my
life
is
yours,
Y
no
cabe
duda,
no
voy
a
olvidar
And
there's
no
doubt,
I
won't
forget.
Mira
que
no
puedo
más,
ya
no
estoy
fingiendo
Look,
I
can't
take
it
anymore,
I'm
not
pretending,
Y
aunque
sea
mentira,
di
que
no
te
vas
And
even
if
it's
a
lie,
say
you
won't
go.
Di
que
no
te
vas
Say
you
won't
go.
Di
que
no
te
vas
Say
you
won't
go.
Di
que
no
te
vas
Say
you
won't
go.
Di
que
no
te
vas
Say
you
won't
go.
Di
que
no
te
vas
Say
you
won't
go.
Di
que
no
te
vas
Say
you
won't
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURICIO RENGIFO, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, SIMON VARGAS, ALEJANDRO POSADA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.