Morat - Faltas Tú - перевод текста песни на немецкий

Faltas Tú - Moratперевод на немецкий




Faltas Tú
Du fehlst
Como galaxia sin estrellas
Wie eine Galaxie ohne Sterne
Como un zapato sin su media
Wie ein Schuh ohne seinen Strumpf
Cuando me faltas tú, faltas
Wenn du mir fehlst, fehlst du
Vivo a medias si faltas
Ich lebe halb, wenn du fehlst
Como una calle sin el ruido
Wie eine Straße ohne Lärm
O algún ejemplo parecido
Oder ein ähnliches Beispiel
Cuando me faltas tú, faltas
Wenn du mir fehlst, fehlst du
Tan jodido si faltas
So verdammt mies, wenn du fehlst
Quedé tan incompleto con tu adiós
Dein Abschied ließ mich unvollständig
No quiero ser uno en una mesa para dos
Ich will nicht einer am Tisch für zwei sein
¿De qué me sirve que haya fiesta
Wozu nützt mir eine Party
Si te llamo y no contestas?
Wenn ich anrufe und du nicht antwortest?
¿Por qué me faltas tú, faltas tú?
Warum fehlst du mir, fehlst du?
Y hace más de un mes
Und es ist über einen Monat her
Que soy un cero a la izquierda
Dass ich ein Nichts bin
Que salir me sabe a mierda
Dass Rausgehen scheiße schmeckt
¿Por qué me faltas tú, faltas tú?
Warum fehlst du mir, fehlst du?
Yo no estar bien si faltas
Ich kann nicht glücklich sein, wenn du fehlst
Si faltas
Wenn du fehlst
Si faltas
Wenn du fehlst
Yo no estar bien si faltan
Ich kann nicht glücklich sein, wenn fehlen
Tus besos, tan ausentes
Deine Küsse, so abwesend
Regreso al mismo hueco siempre
Ich falle zurück ins selbe Loch ständig
Del que nunca escapo por más que lo intente
Aus dem ich nie entkomme, egal wie sehr ich es versuche
No tengo planes de olvidarte todavía
Ich habe noch nicht vor zu vergessen
De tus mensajes, yo aún tengo la mayoría
Von deinen Nachrichten habe ich noch die meisten
Solo borré ese con el que te despediste
Nur die Abschiedsnachricht habe ich gelöscht
Porque cada que lo miraba, siempre me dolía
Weil sie jedes Mal wehtat beim Anschauen
Ya estoy cansado de escribir canciones tristes
Ich bin müde von traurigen Liedern
Y de vivir con diez por ciento de energía
Und vom Leben mit zehn Prozent Energie
No voy a ser el perdedor que no te insiste
Ich werde nicht der Verlierer sein, der nicht kämpft um dich
Llevo pensando todo el día
Ich habe den ganzen Tag nachgedacht
¿De qué me sirve que haya fiesta
Wozu nützt mir eine Party
Si te llamo y no contestas?
Wenn ich anrufe und du nicht antwortest?
¿Por qué me faltas tú, faltas tú?
Warum fehlst du mir, fehlst du?
Y hace más de un mes
Und es ist über einen Monat her
Que soy un cero a la izquierda
Dass ich ein Nichts bin
Que salir me sabe a mierda
Dass Rausgehen scheiße schmeckt
¿Por qué me faltas tú, faltas tú?
Warum fehlst du mir, fehlst du?
Yo no estar bien si faltas
Ich kann nicht glücklich sein, wenn du fehlst
No importa el mes ni la estación
Egal der Monat oder die Jahreszeit
Igual yo aquí te esperaré
Ich werde hier trotzdem auf dich warten
Por más que digas que no
Egal wie sehr du nein sagst
Yo que vas a volver
Ich weiß du wirst zurückkommen
Porque eres una en un millón
Denn du bist eine unter Millionen
Cómo es que te voy a perder
Wie könnte ich dich je verlieren
Cómo aceptar que se acabó
Wie akzeptieren dass es vorbei ist
¿De qué me sirve que haya fiesta
Wozu nützt mir eine Party
Si te llamo y no contestas?
Wenn ich anrufe und du nicht antwortest?
¿Por qué me faltas tú, faltas tú?
Warum fehlst du mir, fehlst du?
Y hace más de un mes
Und es ist über einen Monat her
Que soy un cero a la izquierda
Dass ich ein Nichts bin
Que salir me sabe a mierda
Dass Rausgehen scheiße schmeckt
¿Por qué me faltas tú, faltas tú?
Warum fehlst du mir, fehlst du?
Yo no estar bien si faltas
Ich kann nicht glücklich sein, wenn du fehlst





Авторы: Juan Pablo Villamil Cortes, Juan Pablo Isaza Pineros, Nicolas Jose Cotton, Felipe Andy Clay Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.