Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faltas Tú
Ты меня не хватает
Como
galaxia
sin
estrellas
Как
галактика
без
звезд
Como
un
zapato
sin
su
media
Как
ботинок
без
носка
Cuando
me
faltas
tú,
faltas
tú
Когда
меня
не
хватает
тебя,
не
хватает
тебя
Vivo
a
medias
si
faltas
tú
Я
живу
наполовину,
если
тебя
нет
Como
una
calle
sin
el
ruido
Как
улица
без
шума
O
algún
ejemplo
parecido
Или
что-то
похожее
Cuando
me
faltas
tú,
faltas
tú
Когда
меня
не
хватает
тебя,
не
хватает
тебя
Tan
jodido
si
faltas
tú
Так
хреново,
если
тебя
нет
Quedé
tan
incompleto
con
tu
adiós
Я
так
неполноценен
после
твоего
"прощай"
No
quiero
ser
uno
en
una
mesa
para
dos
Не
хочу
быть
одним
за
столом
на
двоих
¿De
qué
me
sirve
que
haya
fiesta
Зачем
мне
праздник,
Si
te
llamo
y
no
contestas?
Если
ты
не
берешь
трубку?
¿Por
qué
me
faltas
tú,
faltas
tú?
Почему
меня
не
хватает
тебя,
не
хватает
тебя?
Y
hace
más
de
un
mes
Уже
больше
месяца
Que
soy
un
cero
a
la
izquierda
Я
- ноль
без
палочки,
Que
salir
me
sabe
a
mierda
Выходить
- одно
мученье,
¿Por
qué
me
faltas
tú,
faltas
tú?
Почему
меня
не
хватает
тебя,
не
хватает
тебя?
Yo
no
sé
estar
bien
si
faltas
tú
Я
не
умею
быть
счастлив
без
тебя
Si
faltas
tú
Если
тебя
нет
Si
faltas
tú
Если
тебя
нет
Yo
no
sé
estar
bien
si
faltan
Я
не
умею
быть
счастлив
без
Tus
besos,
tan
ausentes
Твоих
поцелуев,
таких
далеких,
Regreso
al
mismo
hueco
siempre
Снова
падаю
в
эту
яму,
Del
que
nunca
escapo
por
más
que
lo
intente
Из
которой
не
могу
выбраться,
сколько
ни
пытаюсь
No
tengo
planes
de
olvidarte
todavía
Я
еще
не
готов
тебя
забыть,
De
tus
mensajes,
yo
aún
tengo
la
mayoría
Большинство
твоих
сообщений
все
еще
со
мной,
Solo
borré
ese
con
el
que
te
despediste
Удалил
только
то,
где
ты
прощалась,
Porque
cada
que
lo
miraba,
siempre
me
dolía
Потому
что
каждый
раз
больно
было
читать
Ya
estoy
cansado
de
escribir
canciones
tristes
Устал
писать
грустные
песни
Y
de
vivir
con
diez
por
ciento
de
energía
И
жить
на
десяти
процентах
энергии,
No
voy
a
ser
el
perdedor
que
no
te
insiste
Не
буду
тем
лузером,
что
не
пытается,
Llevo
pensando
todo
el
día
Весь
день
об
одном
лишь
думаю
¿De
qué
me
sirve
que
haya
fiesta
Зачем
мне
праздник,
Si
te
llamo
y
no
contestas?
Если
ты
не
берешь
трубку?
¿Por
qué
me
faltas
tú,
faltas
tú?
Почему
меня
не
хватает
тебя,
не
хватает
тебя?
Y
hace
más
de
un
mes
Уже
больше
месяца
Que
soy
un
cero
a
la
izquierda
Я
- ноль
без
палочки,
Que
salir
me
sabe
a
mierda
Выходить
- одно
мученье,
¿Por
qué
me
faltas
tú,
faltas
tú?
Почему
меня
не
хватает
тебя,
не
хватает
тебя?
Yo
no
sé
estar
bien
si
faltas
tú
Я
не
умею
быть
счастлив
без
тебя
No
importa
el
mes
ni
la
estación
Неважен
месяц
или
сезон,
Igual
yo
aquí
te
esperaré
Я
все
равно
буду
ждать,
Por
más
que
tú
digas
que
no
Хоть
ты
и
говоришь
"нет",
Yo
sé
que
sí
vas
a
volver
Я
знаю
- ты
вернешься,
Porque
eres
una
en
un
millón
Ведь
ты
одна
на
миллион,
Cómo
es
que
te
voy
a
perder
Как
тебя
можно
потерять,
Cómo
aceptar
que
se
acabó
Как
смириться,
что
все
конец?
¿De
qué
me
sirve
que
haya
fiesta
Зачем
мне
праздник,
Si
te
llamo
y
no
contestas?
Если
ты
не
берешь
трубку?
¿Por
qué
me
faltas
tú,
faltas
tú?
Почему
меня
не
хватает
тебя,
не
хватает
тебя?
Y
hace
más
de
un
mes
Уже
больше
месяца
Que
soy
un
cero
a
la
izquierda
Я
- ноль
без
палочки,
Que
salir
me
sabe
a
mierda
Выходить
- одно
мученье,
¿Por
qué
me
faltas
tú,
faltas
tú?
Почему
меня
не
хватает
тебя,
не
хватает
тебя?
Yo
no
sé
estar
bien
si
faltas
tú
Я
не
умею
быть
счастлив
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Villamil Cortes, Juan Pablo Isaza Pineros, Nicolas Jose Cotton, Felipe Andy Clay Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.