Morat - La Última Vez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morat - La Última Vez




La Última Vez
The Last Time
No tengo que mentir, no tienes que jurar
I don't have to lie, you don't have to swear
Se nos acaba el tiempo y sabes que me voy y te vas...
Time is running out and you know I'm leaving and you are too...
Lo hiciste todo bien, no tengo a quien culpar.
You did everything right, I have no one to blame.
Pues tu mejor defecto es no dejarme a quien odiar.
Your best flaw is not giving me anyone to hate.
Y aunque a tus promesas siempre fui vulnerable.
And although I was always vulnerable to your promises,
Duele que haya muertos pero no haya culpables.
It hurts that there are casualties but no one to blame.
Nunca te dije adiós, dime porque gastar mi voz
I never said goodbye, tell me why waste my voice
Para acabar la historia, la que escribimos los dos...
To end the story, the one we wrote together...
Y no volverte a ver es mi promesa por romper
And not seeing you again is my promise to break
Prefiero ser quien llora si eso te obliga a volver...
I'd rather be the one who cries if that forces you to come back...
Y aunque la tierra nunca gira al revés,
And even though the earth never turns backwards,
No será la última vez...
It won't be the last time...
Y aunque no vive en se adelantó el final,
And even though it doesn't live in me, the end came early,
Mejor llorar un beso a no poderlo recordar...
It's better to cry over a kiss than not being able to remember it...
Y aunque a tus promesas siempre fui vulnerable.
And although I was always vulnerable to your promises,
Duele que haya muertos pero no haya culpables.
It hurts that there are casualties but no one to blame.
Nunca te dije adiós, dime porque gastar mi voz
I never said goodbye, tell me why waste my voice
Para acabar la historia, la que escribimos los dos.
To end the story, the one we wrote together.
Y no volverte a ver es mi promesa por romper
And not seeing you again is my promise to break
Prefiero ser quien llora, si éso te obliga a volver...
I'd rather be the one who cries, if that forces you to come back...
Y aunque la tierra nunca gira al revés
And even though the earth never turns backwards
No será la última vez...
It won't be the last time...
Para verte ganar, no me importa perder
To see you win, I don't mind losing
Ya está escrito el final donde vas a volver...
The ending is already written where you will come back...
Para verte ganar, no me importa perder
To see you win, I don't mind losing
Ya está escrito el final donde vas a volver...
The ending is already written where you will come back...
Nunca te dije adiós, dime porque gastar mi voz
I never said goodbye, tell me why waste my voice
(Por qué gastar mi voz?)
(Why waste my voice?)
Para acabar la historia, la que escribimos los dos
To end the story, the one we wrote together
(Todo lo hicimos los dos)
(We did everything together)
Y no volverte a ver
And not seeing you again
Y no volverte a ver...)
And not seeing you again...)
es mi promesa por romper
is my promise to break
(No te pienso perder)
(I won't lose you)
Prefiero ser quien llora
I'd rather be the one who cries
(Quien llora...)
(The one who cries...)
si eso te obliga a volver...
if that forces you to come back...
(Si eso te obliga a volver...)
(If that forces you to come back...)
Y aunque la tierra nunca gira al revés...
And even though the earth never turns backwards...
Y aunque pelearle al tiempo siempre es perder...
And even though fighting time is always a losing battle...
No será la última vez...
It won't be the last time...





Авторы: ANDRES TORRES, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, MAURICIO RENGIFO, SIMON VARGAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.