Текст и перевод песни Morat - Mi Nuevo Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Nuevo Vicio
My New Vice
Trato
de
pensar
que
nada
pierdo
intentando
I
try
to
think
I'm
losing
nothing
by
trying
Darle
vuelta
a
todo
y
dejar
irte
tal
vez
To
turn
everything
around
and
maybe
let
you
go
No
sé
qué
me
pasa
¿A
quién
estoy
engañando?
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
who
am
I
kidding?
Mis
ganas
me
consumen
y
me
empieza
a
doler.
My
desire
consumes
me
and
it
starts
to
hurt.
No
me
digo
mentiras
I'm
not
lying
to
myself
Sé
que
no
es
cuestión
de
suerte
I
know
it's
not
a
matter
of
luck
Yo
contaré
las
cartas
I'll
count
the
cards
Tú
verás
las
mías
You'll
see
mine
La
mesa
está
fría
The
table
is
cold
Entiende
que
sólo
quiero
una
noche
perdida
Understand
that
I
just
want
a
lost
night
Mañana
te
dejo
otra
vez.
Tomorrow
I'll
leave
you
again.
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
los
dados?
Why
do
we
keep
playing
dice?
Sabiendo
que
ésto
está
cargado
a
tu
lado
Knowing
that
it's
loaded
in
your
favor
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
las
cartas?
Why
do
we
keep
playing
cards?
Sabiendo
que
tienes
un
as
bajo
la
manga.
Knowing
you
have
an
ace
up
your
sleeve.
Y
¿Por
qué
vivimos
bailando
éste
tango?
And
why
do
we
live
dancing
this
tango?
Si
me
caigo
del
piso
sin
poder
acabarlo
If
I
fall
from
the
floor
without
being
able
to
finish
it
Eres
mi
nuevo
vicio.
You
are
my
new
vice.
Y
todo
lo
que
dices
me
parece
inocente
And
everything
you
say
seems
innocent
to
me
Y
no
se
te
entiende
a
lo
que
quieres
jugar
And
it's
not
clear
what
you
want
to
play
Pero
como
contigo
la
casa
nunca
pierde
But
since
the
house
never
loses
with
you
La
trampa
de
tus
manos
me
seduce
a
apostar.
The
trap
of
your
hands
seduces
me
to
bet.
No
me
digo
mentiras
I'm
not
lying
to
myself
Sé
que
no
es
cuestión
de
suerte
I
know
it's
not
a
matter
of
luck
Yo
contaré
las
cartas
I'll
count
the
cards
Tú
verás
las
mías
You'll
see
mine
La
mesa
está
fría
The
table
is
cold
Entiende
que
sólo
quiero
una
noche
perdida
Understand
that
I
just
want
a
lost
night
Mañana
te
dejo
otra
vez
Tomorrow
I'll
leave
you
again
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
los
dados?
Why
do
we
keep
playing
dice?
Sabiendo
que
ésto
está
cargado
a
tu
lado
Knowing
that
it's
loaded
in
your
favor
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
las
cartas?
Why
do
we
keep
playing
cards?
Sabiendo
que
tienes
un
as
bajo
la
manga.
Knowing
you
have
an
ace
up
your
sleeve.
Y
¿Por
qué
vivimos
bailando
éste
tango?
And
why
do
we
live
dancing
this
tango?
Si
me
caigo
del
piso
sin
poder
acabarlo
If
I
fall
from
the
floor
without
being
able
to
finish
it
Eres
mi
nuevo
vicio
You
are
my
new
vice
Eres
mi
nuevo
vicio
You
are
my
new
vice
Si
todo
se
va
tan
lejos
If
everything
goes
so
far
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
return,
nothing
will
return
Ya
no
tengo
nada
que
me
falte
I
no
longer
have
anything
missing
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
return,
nothing
will
return
Admito
que
siempre
esperaré
I
admit
that
I
will
always
wait
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
return,
nothing
will
return
Sabiendo
que
ya
es
muy
tarde
Knowing
that
it's
already
too
late
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
return,
nothing
will
return
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
los
dados?
Why
do
we
keep
playing
dice?
Sabiendo
que
ésto
está
cargado
a
tu
lado
Knowing
that
it's
loaded
in
your
favor
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
las
cartas?
Why
do
we
keep
playing
cards?
Sabiendo
que
tienes
un
as
bajo
la
manga.
Knowing
you
have
an
ace
up
your
sleeve.
Y
¿Por
qué
vivimos
bailando
éste
tango?
And
why
do
we
live
dancing
this
tango?
Si
me
caigo
del
piso
sin
poder
acabarlo
If
I
fall
from
the
floor
without
being
able
to
finish
it
Eres
mi
nuevo
vicio
You
are
my
new
vice
Eres
mi
nuevo
vicio
You
are
my
new
vice
mi
nuevo,
mi
nuevo
vicio
my
new,
my
new
vice
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
return,
nothing
will
return
Eres
mi
nuevo
vicio
You
are
my
new
vice
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
return,
nothing
will
return
Eres
mi
nuevo
vicio
You
are
my
new
vice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENGIFO MAURICIO, ISAZA PINEROS JUAN PABLO, POSADA CARRASCO ALEJANDRO, VARGAS MORALES SIMON, VILLAMIL CORTES JUAN PABLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.