Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destructos vs. The Earth (Asche Remix)
Destructos vs. Die Erde (Asche Remix)
Our
patience
gone
for
your
folly
Unsere
Geduld
ist
durch
deine
Torheit
erschöpft
There'll
be
no
restraint
Es
wird
kein
Halten
geben
Though
it's
been
urged
there's
no
warrant
Obwohl
gemahnt
wurde,
gibt
es
keine
Begründung
To
let
you
remain
Dich
weiter
existieren
zu
lassen
Ten
thousand
years
Zehntausend
Jahre
For
a
test
you
failed
miserably
Für
einen
Test,
den
du
kläglich
versagt
hast
The
target's
locked
Das
Ziel
ist
festgelegt
And
this
planet
will
soon
be
human
free
Und
dieser
Planet
wird
bald
menschenleer
sein
March,
March
Marsch,
Marsch
...
No
hero
should
rise
amongst
you
...
Kein
Held
soll
unter
euch
erstehen
...
Don't
prolong
your
misery
accept
your
fate
...
Verlängere
nicht
dein
Elend,
akzeptiere
dein
Schicksal
Laser
vision
has
monitored
for
centuries
Laser-Augen
haben
Jahrhunderte
lang
überwacht
We've
gathered
evidence
Wir
haben
Beweise
gesammelt
We
know
that
you
are
disease
Wir
wissen,
dass
du
eine
Krankheit
bist
It
matters
not...
Es
spielt
keine
Rolle...
What
counter
measures
you
employ
Welche
Gegenmaßnahmen
du
ergreifst
You're
not
the
first
ones
that
we've
destroyed
Ihr
seid
nicht
die
Ersten,
die
wir
vernichtet
haben
We
take
charge
the
task
at
hand
Wir
übernehmen
die
anstehende
Aufgabe
Rid
the
third
planet
of
life...
Befreit
den
dritten
Planeten
vom
Leben...
Destroy
man
Vernichtet
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on
man
Destructos
marschieren
auf
den
Menschen
zu
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on!
Destructos
marschieren
los!
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on!
Destructos
marschieren
los!
Convoke
the
data
Rufe
die
Daten
ab
Attack
imminent
Angriff
unmittelbar
bevorstehend
Final
closure
on
this
failed
earth
experiment
Endgültiger
Abschluss
dieses
gescheiterten
Erd-Experiments
It
matters
not...
Es
spielt
keine
Rolle...
What
counter
measures
you
employ
Welche
Gegenmaßnahmen
du
ergreifst
You're
not
the
first
ones
that
we've
destroyed
Ihr
seid
nicht
die
Ersten,
die
wir
vernichtet
haben
We
take
charge
the
task
at
hand
Wir
übernehmen
die
anstehende
Aufgabe
Rid
the
third
planet
of
life...
Befreit
den
dritten
Planeten
vom
Leben...
Destroy
man
Vernichtet
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on
man
Destructos
marschieren
auf
den
Menschen
zu
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on
man
Destructos
marschieren
auf
den
Menschen
zu
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on
man
Destructos
marschieren
auf
den
Menschen
zu
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on!
Destructos
marschieren
los!
Destroy
man
Vernichtet
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on!
Destructos
marschieren
los!
We
destructos
march
Wir
Destructos
marschieren
No
mercy
from
annihilation
Keine
Gnade
vor
der
Vernichtung
No
mercy
from
destructo-nation
Keine
Gnade
vor
der
Destructo-Nation
Seek
Total
annihilation
Sucht
die
totale
Vernichtung
No
mercy
from
destructo-nation
Keine
Gnade
vor
der
Destructo-Nation
We're
marching
on
Wir
marschieren
weiter
Through
the
sordid
human
remains
Durch
die
üblen
menschlichen
Überreste
The
dead
attest...
Your
resistance
in
vain
Die
Toten
bezeugen...
Euer
Widerstand
war
vergeblich
Ten
thousand
years
and
you
never
evolve?
Zehntausend
Jahre
und
ihr
habt
euch
nie
weiterentwickelt?
It's
over
soon
for
humans
one
and
all
Bald
ist
es
vorbei
für
alle
Menschen
The
facts
have
shown
all
resources
you
waste
Die
Fakten
zeigen,
wie
ihr
alle
Ressourcen
verschwendet
Our
eyes
have
seen
all
your
greed
and
distaste
Unsere
Augen
haben
eure
Gier
und
Abscheu
gesehen
You
feeble
beings,
just
a
blight
to
this
earth
Ihr
schwachen
Wesen,
nur
ein
Übel
für
diese
Erde
Destructos
marching
on...
Destructos
marschieren
weiter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel George Michel, Vincent David Justin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.