Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destructos vs. The Earth (Punish Yourself & Sonic Area Remix)
Destructos vs. die Erde (Punish Yourself & Sonic Area Remix)
Our
patience
gone
for
your
folly
Unsere
Geduld
ist
am
Ende
wegen
eurer
Torheit
There'll
be
no
restraint
Es
wird
keine
Zurückhaltung
geben
Though
it's
been
urged
there's
no
warrant
Obwohl
es
angemahnt
wurde,
gibt
es
keine
Berechtigung
To
let
you
remain
Euch
weiter
bestehen
zu
lassen
Ten
thousand
years
Zehntausend
Jahre
For
a
test
you
failed
miserably
Für
einen
Test,
den
ihr
kläglich
versagt
habt
The
target's
locked
Das
Ziel
ist
erfasst
And
this
planet
will
soon
be
human
free
Und
dieser
Planet
wird
bald
menschenfrei
sein
March,
March
Marsch,
Marsch
...
No
hero
should
rise
amongst
you
...
Kein
Held
soll
sich
unter
euch
erheben
...
Don't
prolong
your
misery
accept
your
fate
...
Verlängert
euer
Elend
nicht,
akzeptiert
euer
Schicksal
Laser
vision
has
monitored
for
centuries
Lasersicht
hat
über
Jahrhunderte
überwacht
We've
gathered
evidence
Wir
haben
Beweise
gesammelt
We
know
that
you
are
disease
Wir
wissen,
dass
ihr
eine
Krankheit
seid
It
matters
not...
Es
spielt
keine
Rolle...
What
counter
measures
you
employ
Welche
Gegenmaßnahmen
ihr
auch
ergreift
You're
not
the
first
ones
that
we've
destroyed
Ihr
seid
nicht
die
Ersten,
die
wir
vernichtet
haben
We
take
charge
the
task
at
hand
Wir
übernehmen
die
anstehende
Aufgabe
Rid
the
third
planet
of
life...
Befreien
den
dritten
Planeten
vom
Leben...
Destroy
man
Vernichtet
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on
man
Destructos
marschieren
gegen
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on!
Destructos
marschieren
weiter!
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on!
Destructos
marschieren
weiter!
Convoke
the
data
Ruft
die
Daten
zusammen
Attack
imminent
Angriff
steht
bevor
Final
closure
on
this
failed
earth
experiment
Endgültiger
Abschluss
dieses
gescheiterten
Erdexperiments
It
matters
not...
Es
spielt
keine
Rolle...
What
counter
measures
you
employ
Welche
Gegenmaßnahmen
ihr
auch
ergreift
You're
not
the
first
ones
that
we've
destroyed
Ihr
seid
nicht
die
Ersten,
die
wir
vernichtet
haben
We
take
charge
the
task
at
hand
Wir
übernehmen
die
anstehende
Aufgabe
Rid
the
third
planet
of
life...
Befreien
den
dritten
Planeten
vom
Leben...
Destroy
man
Vernichtet
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on
man
Destructos
marschieren
gegen
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on
man
Destructos
marschieren
gegen
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on
man
Destructos
marschieren
gegen
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on!
Destructos
marschieren
weiter!
Destroy
man
Vernichtet
den
Menschen
We're
marching
Wir
marschieren
Destructos
marching
on!
Destructos
marschieren
weiter!
We
destructos
march
Wir
Destructos
marschieren
No
mercy
from
annihilation
Keine
Gnade
vor
der
Vernichtung
No
mercy
from
destructo-nation
Keine
Gnade
vor
der
Destructo-Nation
Seek
Total
annihilation
Strebt
nach
totaler
Vernichtung
No
mercy
from
destructo-nation
Keine
Gnade
vor
der
Destructo-Nation
We're
marching
on
Wir
marschieren
weiter
Through
the
sordid
human
remains
Durch
die
schmutzigen
menschlichen
Überreste
The
dead
attest...
Your
resistance
in
vain
Die
Toten
bezeugen...
Euer
Widerstand
ist
vergeblich
Ten
thousand
years
and
you
never
evolve?
Zehntausend
Jahre
und
ihr
entwickelt
euch
nie
weiter,
meine
Süße?
It's
over
soon
for
humans
one
and
all
Es
ist
bald
vorbei
für
euch
Menschen,
alle
zusammen
The
facts
have
shown
all
resources
you
waste
Die
Fakten
haben
gezeigt,
dass
ihr
alle
Ressourcen
verschwendet
Our
eyes
have
seen
all
your
greed
and
distaste
Unsere
Augen
haben
all
eure
Gier
und
euren
Widerwillen
gesehen
You
feeble
beings,
just
a
blight
to
this
earth
Ihr
schwachen
Wesen,
nur
eine
Plage
für
diese
Erde
Destructos
marching
on...
Destructos
marschieren
weiter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Justin Vincent, George Michael Iii Emmanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.