Текст и перевод песни Morcego - Olhos Fechados
Olhos Fechados
Closed Eyes
Toda
essa
futilidade
me
faz
querer
devorar
o
mundo
All
this
futility
makes
me
want
to
devour
the
world
Já
cansei
de
bater
meus
problemas
de
cara
no
muro
I'm
tired
of
banging
my
problems
head-on
into
the
wall
Me
liberto
sou
uma
flecha
sem
alvo
certo
Um
ponto
nulo
e
sorriso
discreto
I
am
freed,
I
am
an
arrow
without
a
definite
target
A
null
point
and
a
discreet
smile
Que
esconde
meus
desejos,
comuns
e
alheios
That
hides
my
desires,
common
and
alien
E
o
que
realmente
importa,
as
lembranças
Que
vou
deixar
quando
ir
embora
And
what
really
matters,
the
memories
That
I'll
leave
behind
when
I
am
gone
E
tudo
que
eu
queria
era
dialogar
com
o
destino
And
all
I
wanted
was
to
have
a
dialogue
with
destiny
Pra
me
avisar
quando
fosse
a
hora
To
let
me
know
when
it
was
time
De
enxergar
aurora
apreciar
a
flora
To
see
the
dawn,
to
appreciate
the
flowers
E
tudo
que
eu
queria
era
dialogar
com
o
destino
And
all
I
wanted
was
to
have
a
dialogue
with
destiny
Pra
me
avisar
quando
fosse
a
hora
To
let
me
know
when
it
was
time
De
enxergar
aurora
apreciar
a
flora
To
see
the
dawn,
to
appreciate
the
flowers
Meu
melhor
amigo
e
pior
inimigo
é
o
tempo
My
best
friend
and
worst
enemy
is
time
Que
joga
minhas
vontades
contra
o
vento
Da
Vila
Operária
observo
um
mar
de
ilusão
That
throws
my
wishes
against
the
wind
From
Vila
Operária
I
see
a
sea
of
illusion
A
lua
me
abraça
mostrando
a
solução
The
moon
embraces
me,
showing
me
the
solution
E
tudo
que
eu
queria
era
dialogar
com
o
destino
And
all
I
wanted
was
to
have
a
dialogue
with
destiny
Pra
me
avisar
quando
fosse
a
hora
To
let
me
know
when
it
was
time
De
enxergar
aurora
apreciar
a
flora
To
see
the
dawn,
to
appreciate
the
flowers
E
tudo
que
eu
queria
era
dialogar
com
o
destino
And
all
I
wanted
was
to
have
a
dialogue
with
destiny
Pra
me
avisar
quando
fosse
a
hora
To
let
me
know
when
it
was
time
De
enxergar
aurora
apreciar
a
flora
To
see
the
dawn,
to
appreciate
the
flowers
E
tudo
que
eu
queria
era
dialogar
com
o
destino
And
all
I
wanted
was
to
have
a
dialogue
with
destiny
Pra
me
avisar
quando
fosse
a
hora
To
let
me
know
when
it
was
time
De
enxergar
aurora
apreciar
a
flora
To
see
the
dawn,
to
appreciate
the
flowers
E
tudo
que
eu
queria
era
dialogar
com
o
destino
And
all
I
wanted
was
to
have
a
dialogue
with
destiny
Pra
me
avisar
quando
fosse
a
hora
To
let
me
know
when
it
was
time
De
enxergar
aurora
apreciar
a
flora
To
see
the
dawn,
to
appreciate
the
flowers
De
olhos
fechados
com
meu
eu
converso
Percebo
que
sou
parte
do
universo
Perverso
pela
ausência
de
vida
Ciclos
de
voltas
e
idas
num
canto
para
minha
morte
Ilusões
são
feitas
para
quem
as
conforte
Num
mundo
onde
predominantes
fazem
a
felicidade
se
esvair
Longe
da
vida
eterna,
onde
homens
começam
a
sucumbir
With
my
eyes
closed,
I
talk
to
my
inner
self
I
realize
that
I
am
a
part
of
the
universe
Perverse
due
to
the
lack
of
life
Cycles
of
coming
and
going,
in
a
corner
towards
my
death
Illusions
are
made
for
those
they
comfort
In
a
world
where
the
dominant
ones
make
happiness
disappear
Far
from
eternal
life,
where
men
begin
to
succumb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morcego
Альбом
Rio
дата релиза
17-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.