Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What New York Couples Fight About (Featuring Kurt Wagner)
О чём ссорятся нью-йоркские пары (с участием Курта Вагнера)
Once
a
label
is
on
something,
it
becomes
an
it
Как
только
что-то
получает
ярлык,
оно
становится
"этим"
Like
it's
no
longer
alive
Как
будто
оно
больше
не
живо
It's
like
a
loss
of
vision
or
some
dark
impression
Это
как
потеря
зрения
или
какое-то
мрачное
впечатление
Or
a
black
spot
on
your
eye
Или
чёрное
пятно
перед
глазами
If
it's
up
to
you,
my
little
sweet
baboo
Если
это
зависит
от
тебя,
мой
сладкий
малыш,
Through
the
shouting
and
the
fever
Сквозь
крики
и
жар,
Think
of
life
as
queer,
think
of
it
my
dear
Думай
о
жизни
как
о
странной,
думай
об
этом,
дорогой,
And
some
knobs
or
a
fancy
tone
И
о
каких-то
ручках
или
причудливом
тоне.
From
here
there
is
no
reason,
baby's
got
it
made
Отсюда
нет
причин,
у
малыша
всё
схвачено,
But
it's
not
what
the
life's
about
Но
жизнь
не
об
этом.
What
is
imagination
may
become
a
fact
То,
что
является
воображением,
может
стать
фактом,
If
we
think
of
it
that
way
Если
мы
будем
так
думать.
If
you
want
to
know,
I
can
tell
you
now
Если
хочешь
знать,
я
могу
тебе
сказать
сейчас,
Oh
if
you
make
it
through
somehow
О,
если
ты
как-нибудь
справишься,
Or
is
it
best
to
keep
or
fall
to
sleep
Или
лучше
сохранить
или
заснуть?
It
isn't
looking
very
good
to
me
from
here,
hey
Отсюда
мне
это
не
кажется
очень
хорошим,
эй.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
What
do,
New
York
couples
fight
about?
О
чём
ссорятся
нью-йоркские
пары?
But
this
gonna
work
it
out
Но
мы
это
разберёмся.
Baby's
got
the
bed
sheet
that
was
under
you
У
малыша
есть
простыня,
которая
была
под
тобой,
When
your
time
and
life
expires
Когда
твоё
время
и
жизнь
истекут.
Keeps
it
in
the
closet,
keeps
it
to
herself
Хранит
её
в
шкафу,
хранит
при
себе.
She
should
throw
the
damn
thing
out
Ей
следует
выбросить
эту
чёртову
штуку.
Why
should
you
continue
to
shake
it
off?
Почему
ты
продолжаешь
отмахиваться
от
этого?
Would
you
write
things
on
the
wall?
Ты
бы
написал
что-нибудь
на
стене?
You
could
make
it
hard
to
be
Ты
мог
бы
усложнить
всё,
In
the
shouting
you
will
see
В
криках
ты
увидишь.
Or
is
it
best
to
change
the
world
you're
keeping
Или
лучше
изменить
мир,
который
ты
хранишь
Down
again?
Hey
Вновь
в
тайне?
Эй.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
Such
is
the
sound
of
sorry
without
the
shy
report
Таков
звук
извинения
без
робкого
доклада
Or
the
grips
that
could
hold
you
down
Или
хватки,
которая
могла
бы
удержать
тебя.
Just
when
things
were
looking
up
Как
раз
когда
всё
налаживалось,
You
act
just
like
a
horse's
butt
Ты
ведёшь
себя
как
лошадиный
зад.
Everything
was
simple
but
the
body's
worn
Всё
было
просто,
но
тело
изношено,
Got
the
life
spread
on
the
ground
Жизнь
рассыпана
по
земле.
Powder
pink
and
general
Пудрово-розовый
и
общий,
The
kitchen
sink,
a
funeral
Кухонная
раковина,
похороны.
Every
loving
other,
don't
you
fade
on
me
Каждый
любящий
другой,
не
исчезай
от
меня,
Like
a
bomb
that's
about
to
blow
Как
бомба,
которая
вот-вот
взорвётся.
Often
we
will
overlook
Часто
мы
упускаем
из
виду
The
things
that
make
it
undercooked
Вещи,
которые
делают
это
недоваренным.
We
can
make
it
hard
or
we
can
take
the
world
apart
Мы
можем
усложнить
всё
или
разрушить
мир,
Or
you'd
never
be
that
sure
Или
ты
никогда
не
будешь
так
уверен
Of
the
simple
things
that
makes
you
want
В
простых
вещах,
которые
заставляют
тебя
хотеть
To
cry
again,
hey
Плакать
снова,
эй.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забываю.
He's
distressed
and
I
forget
Ты
расстроен,
а
я
забываю.
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KURT WAGNER, PAUL GODFREY, SKYE EDWARDS, ROSS GODFREY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.