Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relax - Radio Edit
Entspann dich - Radio Edit
This
here
is
the
moment
of
a
lifetime
Dies
hier
ist
der
Moment
deines
Lebens
Take
a
break
from
your
bt
and
trife
times
Mach
mal
Pause
von
deinem
Stress
und
den
üblen
Zeiten
Wanna
play
some
tunes
- that′s
a
lifeline
for
many
Willst
ein
paar
Lieder
spielen
- das
ist
für
viele
eine
Rettungsleine
Or
get
me
on
a
dock,
high
Oder
hol
mich
auf
einen
Steg,
high
At
your
cottage
paying
homage
to
a
lifestyle
of
leisure
In
deiner
Hütte,
eine
Hommage
an
einen
Lebensstil
der
Muße
You
might
find
means
to
refine,
I
Du
könntest
Wege
finden,
dich
zu
verfeinern,
ich
Might
hang
at
a
coffee
shop
without
my
phone
out
Hänge
vielleicht
in
einem
Café
rum,
ohne
mein
Handy
rauszuholen
No
doubt
- you
can't
stop
my
Kein
Zweifel
- du
kannst
mein
Big
plan
to
do
little.
A
waterfall
and
picnic
are
cool
Großes
Vorhaben,
wenig
zu
tun.
Ein
Wasserfall
und
Picknick
sind
cool
Get
rid′a
all
the
stress
- tall
request
Werde
all
den
Stress
los
- hohe
Anforderung
Never
remove
all
bits
o'crap.
That's
a
trap
- you
can
do
what
you
do
Entferne
nie
allen
Mist.
Das
ist
eine
Falle
- du
kannst
tun,
was
du
tust
That′s
just
the
facts.
Get
miraculous
rewards
when
you
choose
Das
sind
nur
die
Fakten.
Erhalte
wundersame
Belohnungen,
wenn
du
dich
entscheidest
To
get
a
deep
tissue
massage.
Pain′ll
fade
away
into
a
mirage
Eine
Tiefengewebsmassage
zu
bekommen.
Der
Schmerz
wird
zu
einer
Fata
Morgana
verblassen
Smoke
a
eighth,
and
lose
that
ruder
facade
Rauch
ein
Achtel
und
verliere
diese
ruppige
Fassade
Feeling
greater
when
you
swim
or
you
jog
Fühlst
dich
besser,
wenn
du
schwimmst
oder
joggst
Some
say
"meditate"
- that's
the
way
to
get
you
calm
in
your
thoughts
Manche
sagen
"meditiere"
- das
ist
der
Weg,
um
dich
in
deinen
Gedanken
zu
beruhigen
Productivity′ll
live
in
a
box
with
well-defined
walls
Produktivität
wird
in
einer
Kiste
mit
klar
definierten
Wänden
leben
Chill,
let
y'mind
walk
After
working
hard
for
a
short
period
of
time
Chill,
lass
deine
Gedanken
schweifen,
nachdem
du
kurz
hart
gearbeitet
hast
Instead
of
time
lost
working
your
hind
off
Anstatt
Zeit
zu
verlieren,
indem
du
dir
den
Hintern
aufreißt
Not
getting
much
done.
Not
really
much
fun
Nicht
viel
erledigt
bekommen.
Nicht
wirklich
viel
Spaß
Gonna′
get
in
some
sun,
with
a
crew
or
loved
one
Werde
etwas
Sonne
tanken,
mit
einer
Crew
oder
einer
geliebten
Person
That's
an
unsung
tale
in
the
West
Das
ist
eine
unbesungene
Geschichte
im
Westen
Bum
is
the
name
you′ll
get
from
the
high-strung
hum
drum,
but
Penner
ist
der
Name,
den
du
von
den
überspannten
Langweilern
bekommst,
aber
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
These
are
confessions
of
a
workaholic
Das
sind
die
Bekenntnisse
eines
Workaholics
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Arbeiten
bis
zum
Umfallen
ist
ein
Weg,
schnell
zu
fallen
Once
in
a
while
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Get
into
that
beer
on
a
patio
on
a
dead
night
Genieß
das
Bier
auf
einer
Terrasse
in
einer
ruhigen
Nacht
Songs
simpatico
with
moods
- and
that's
just
light
Lieder,
die
zur
Stimmung
passen
- und
das
ist
nur
leicht
Just
like
fresh,
washed
fruit,
and
the
best
bite
Genau
wie
frisches,
gewaschenes
Obst,
und
der
beste
Bissen
Is
each
one
of
'em.
Loving
them
sweaty
fetes
like
Ist
jeder
davon.
Liebe
diese
verschwitzten
Feste
wie
It
feel
hot
at
night.
While
in
the
day,
it′s
naps
with
your
loved
one
- snuggle
up
Es
fühlt
sich
heiß
an
nachts.
Während
des
Tages
sind
es
Nickerchen
mit
einer
geliebten
Person
- kuschel
dich
an
Take
trips
up
to
the
Shoppers
Drugmart
Mach
Ausflüge
zum
Shoppers
Drugmart
Just
basic
chores
while
you
ignore
the
clock
Nur
einfache
Aufgaben,
während
du
die
Uhr
ignorierst
Just
play
st
cool.
Best
ignore
the
talk
that
claims
it′s
a
fool
Bleib
einfach
cool.
Ignorier
am
besten
das
Gerede,
das
behauptet,
es
sei
ein
Narr
Who
just
can't
work
non-stop
Der
einfach
nicht
ununterbrochen
arbeiten
kann
What
that′ll
do
to
your
body
is
hardly
the
hearty
party
Was
das
mit
deinem
Körper
macht,
ist
kaum
die
herzliche
Party
That
you
wanna
join
in.
You'll
think
you′re
a
smartie
An
der
du
teilnehmen
willst.
Du
wirst
denken,
du
bist
ein
Schlaumeier
There's
a
point
when
you′ll
bend,
and
you'll
call
the
Es
gibt
einen
Punkt,
an
dem
du
nachgeben
wirst,
und
du
wirst
den
Ambulance.
Not
a
happenstance
for
your
Tragic
Pants
Krankenwagen
rufen.
Kein
Zufall
für
deine
tragische
Hose
Magic
can't
appear
to
disappear
what
is
there
Magie
kann
nicht
einfach
wegzaubern,
was
da
ist
What
is
here,
is
some
chances
to
repair
all
the
stress
that
is
there
Was
hier
ist,
sind
einige
Chancen,
all
den
Stress
zu
reparieren,
der
da
ist
The
solution:
to
stare
into
space.
Great
to
have
it
Die
Lösung:
ins
Leere
starren.
Großartig,
es
zu
haben
A
habit
that′s
gonna′
dare
you
to
create
Eine
Gewohnheit,
die
dich
herausfordern
wird,
zu
erschaffen
A
little
more
passion
to
be
inactive
has
a
taste
of
irony
Ein
wenig
mehr
Leidenschaft,
inaktiv
zu
sein,
hat
einen
Hauch
von
Ironie
Likely
to
be
rewarding
if
you
take
the
time
to
make
some
time
to
chillax
Wahrscheinlich
lohnend,
wenn
du
dir
die
Zeit
nimmst,
dir
Zeit
zum
Chillen
und
Relaxen
zu
nehmen
Age-old
sign
of
hate
inside:
you
spill
that
Uraltes
Zeichen
von
Hass
im
Inneren:
du
lässt
das
raus
There's
no
way
to
take
a
break!
Yo,
kill
that
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
eine
Pause
zu
machen!
Yo,
kill
das
Thought.
Not
a
lock
on
your
brain
box
- feel
that
Gedanke.
Kein
Schloss
an
deiner
Denkfabrik
- fühl
das
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
These
are
confessions
of
a
workaholic
Das
sind
die
Bekenntnisse
eines
Workaholics
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Arbeiten
bis
zum
Umfallen
ist
ein
Weg,
schnell
zu
fallen
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Chill
the
fk
out
and
just
max
Chill
verdammt
nochmal
und
max
einfach
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Chill
the
fk
out
and
just
max
Chill
verdammt
nochmal
und
max
einfach
These
are
confessions
of
a
workaholic
Das
sind
die
Bekenntnisse
eines
Workaholics
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Arbeiten
bis
zum
Umfallen
ist
ein
Weg,
schnell
zu
fallen
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Chill
the
fk
out
and
just
max
Chill
verdammt
nochmal
und
max
einfach
A
little
weird
it
takes
effort
to
do
nothing
for
my
peers
Ein
wenig
seltsam,
dass
es
für
meine
Kollegen
Anstrengung
kostet,
nichts
zu
tun
So
austere,
never
revere
jumping
into
activities
hacking
that
spirit
So
streng,
verehren
nie
das
Hineinspringen
in
Aktivitäten,
die
diesen
Geist
angreifen
Needs
get
benefitted.
You′re
never
missing
st
if
you
treat
Bedürfnisse
profitieren.
Du
verpasst
nie
etwas,
wenn
du
dich
um
Your
mental
health.
It'll
help
if
you
work
on
a
colouring
book
Deine
geistige
Gesundheit
kümmerst.
Es
hilft,
wenn
du
an
einem
Malbuch
arbeitest
Colour
a
mandala.
Take
some
time
to
cook,
try
your
hand
at
a
Male
ein
Mandala
aus.
Nimm
dir
Zeit
zum
Kochen,
versuch
dich
an
einem
Sudoku,
jigsaw,
or
crossword
Sudoku,
Puzzle
oder
Kreuzworträtsel
I
know
too,
some
of
you
feel
off
and
awkward
Ich
weiß
auch,
du
fühlst
dich
manchmal
daneben
und
unbeholfen
With
the
idea
that
petting
pets
will
lower
your
level
of
stress
Mit
der
Idee,
dass
das
Streicheln
von
Haustieren
dein
Stresslevel
senkt
Blood
pressure,
heart
rate.
Great.
I
know:
never
a
rest
for
the
wicked
Blutdruck,
Herzfrequenz.
Großartig.
Ich
weiß:
Keine
Ruhe
für
die
Gottlosen
But
if
you′re
patient,
"getting
upset"
lowers
in
its
Aber
wenn
du
geduldig
bist,
sinkt
das
"Aufregen"
in
seiner
Probability
of
frequency.
And
learning
patience
Wahrscheinlichkeit
der
Häufigkeit.
Und
Geduld
zu
lernen
Is
a
skill
that
needs
to
be
practiced
Ist
eine
Fähigkeit,
die
geübt
werden
muss
Relaxing
is
an
easy
means
to
be
tapping
in
that
st
Entspannen
ist
ein
einfaches
Mittel,
um
da
reinzukommen
Fantastic
regency
over
tension,
anxiety,
fears
and
trauma
Fantastische
Regentschaft
über
Anspannung,
Angst,
Furcht
und
Trauma
Could
be
yours,
instead'a
false
piety:
they′re
softer
Könnte
dir
gehören,
anstatt
falscher
Frömmigkeit:
sie
sind
weicher
Is
the
reason
that
people
are
unable
to
conquer
everything
they
face
Ist
der
Grund,
warum
Menschen
unfähig
sind,
alles
zu
bewältigen,
dem
sie
gegenüberstehen
Make
space
for
dropping
fake
notions
Mach
Platz,
um
falsche
Vorstellungen
fallen
zu
lassen
Increase
y'quotient
of
awesome
Erhöhe
deinen
Quotienten
an
Großartigkeit
In
commotion,
know
emotions
get
larger
when
you
miss
rest
Im
Tumult,
wisse,
Emotionen
werden
größer,
wenn
dir
Ruhe
fehlt
Yes,
gonna'
stress
the
topic.
You
can
sleep
when
you′re
dead
Ja,
werde
das
Thema
betonen.
Schlafen
kannst
du,
wenn
du
tot
bist
But
that
death
comes
hot
quick
Aber
dieser
Tod
kommt
verdammt
schnell
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
These
are
confessions
of
a
workaholic
Das
sind
die
Bekenntnisse
eines
Workaholics
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Arbeiten
bis
zum
Umfallen
ist
ein
Weg,
schnell
zu
fallen
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Chill
the
fk
out
and
just
max
Chill
verdammt
nochmal
und
max
einfach
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Ab
und
zu
musst
du
dich
einfach
nur
entspannen
Chill
the
fk
out
and
just
max
Chill
verdammt
nochmal
und
max
einfach
These
are
confessions
of
a
workaholic
Das
sind
die
Bekenntnisse
eines
Workaholics
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Arbeiten
bis
zum
Umfallen
ist
ein
Weg,
schnell
zu
fallen
Once
in
a
while,
all
we
need
to
do
is
just
chill
the
fk
out
Ab
und
zu
müssen
wir
uns
einfach
nur
verdammt
nochmal
entspannen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Seaforth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.