More Or Les - Relax - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Relax - Radio Edit - More Or Lesперевод на немецкий




Relax - Radio Edit
Entspann dich - Radio Edit
This here is the moment of a lifetime
Dies hier ist der Moment deines Lebens
Take a break from your bt and trife times
Mach mal Pause von deinem Stress und den üblen Zeiten
Wanna play some tunes - that′s a lifeline for many
Willst ein paar Lieder spielen - das ist für viele eine Rettungsleine
Or get me on a dock, high
Oder hol mich auf einen Steg, high
At your cottage paying homage to a lifestyle of leisure
In deiner Hütte, eine Hommage an einen Lebensstil der Muße
You might find means to refine, I
Du könntest Wege finden, dich zu verfeinern, ich
Might hang at a coffee shop without my phone out
Hänge vielleicht in einem Café rum, ohne mein Handy rauszuholen
No doubt - you can't stop my
Kein Zweifel - du kannst mein
Big plan to do little. A waterfall and picnic are cool
Großes Vorhaben, wenig zu tun. Ein Wasserfall und Picknick sind cool
Get rid′a all the stress - tall request
Werde all den Stress los - hohe Anforderung
Never remove all bits o'crap. That's a trap - you can do what you do
Entferne nie allen Mist. Das ist eine Falle - du kannst tun, was du tust
That′s just the facts. Get miraculous rewards when you choose
Das sind nur die Fakten. Erhalte wundersame Belohnungen, wenn du dich entscheidest
To get a deep tissue massage. Pain′ll fade away into a mirage
Eine Tiefengewebsmassage zu bekommen. Der Schmerz wird zu einer Fata Morgana verblassen
Smoke a eighth, and lose that ruder facade
Rauch ein Achtel und verliere diese ruppige Fassade
Feeling greater when you swim or you jog
Fühlst dich besser, wenn du schwimmst oder joggst
Some say "meditate" - that's the way to get you calm in your thoughts
Manche sagen "meditiere" - das ist der Weg, um dich in deinen Gedanken zu beruhigen
Productivity′ll live in a box with well-defined walls
Produktivität wird in einer Kiste mit klar definierten Wänden leben
Chill, let y'mind walk After working hard for a short period of time
Chill, lass deine Gedanken schweifen, nachdem du kurz hart gearbeitet hast
Instead of time lost working your hind off
Anstatt Zeit zu verlieren, indem du dir den Hintern aufreißt
Not getting much done. Not really much fun
Nicht viel erledigt bekommen. Nicht wirklich viel Spaß
Gonna′ get in some sun, with a crew or loved one
Werde etwas Sonne tanken, mit einer Crew oder einer geliebten Person
That's an unsung tale in the West
Das ist eine unbesungene Geschichte im Westen
Bum is the name you′ll get from the high-strung hum drum, but
Penner ist der Name, den du von den überspannten Langweilern bekommst, aber
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
These are confessions of a workaholic
Das sind die Bekenntnisse eines Workaholics
Work til you fall is a way to fall quick
Arbeiten bis zum Umfallen ist ein Weg, schnell zu fallen
Once in a while all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Get into that beer on a patio on a dead night
Genieß das Bier auf einer Terrasse in einer ruhigen Nacht
Songs simpatico with moods - and that's just light
Lieder, die zur Stimmung passen - und das ist nur leicht
Just like fresh, washed fruit, and the best bite
Genau wie frisches, gewaschenes Obst, und der beste Bissen
Is each one of 'em. Loving them sweaty fetes like
Ist jeder davon. Liebe diese verschwitzten Feste wie
It feel hot at night. While in the day, it′s naps with your loved one - snuggle up
Es fühlt sich heiß an nachts. Während des Tages sind es Nickerchen mit einer geliebten Person - kuschel dich an
Take trips up to the Shoppers Drugmart
Mach Ausflüge zum Shoppers Drugmart
Just basic chores while you ignore the clock
Nur einfache Aufgaben, während du die Uhr ignorierst
Just play st cool. Best ignore the talk that claims it′s a fool
Bleib einfach cool. Ignorier am besten das Gerede, das behauptet, es sei ein Narr
Who just can't work non-stop
Der einfach nicht ununterbrochen arbeiten kann
What that′ll do to your body is hardly the hearty party
Was das mit deinem Körper macht, ist kaum die herzliche Party
That you wanna join in. You'll think you′re a smartie
An der du teilnehmen willst. Du wirst denken, du bist ein Schlaumeier
There's a point when you′ll bend, and you'll call the
Es gibt einen Punkt, an dem du nachgeben wirst, und du wirst den
Ambulance. Not a happenstance for your Tragic Pants
Krankenwagen rufen. Kein Zufall für deine tragische Hose
Magic can't appear to disappear what is there
Magie kann nicht einfach wegzaubern, was da ist
What is here, is some chances to repair all the stress that is there
Was hier ist, sind einige Chancen, all den Stress zu reparieren, der da ist
The solution: to stare into space. Great to have it
Die Lösung: ins Leere starren. Großartig, es zu haben
A habit that′s gonna′ dare you to create
Eine Gewohnheit, die dich herausfordern wird, zu erschaffen
A little more passion to be inactive has a taste of irony
Ein wenig mehr Leidenschaft, inaktiv zu sein, hat einen Hauch von Ironie
Likely to be rewarding if you take the time to make some time to chillax
Wahrscheinlich lohnend, wenn du dir die Zeit nimmst, dir Zeit zum Chillen und Relaxen zu nehmen
Age-old sign of hate inside: you spill that
Uraltes Zeichen von Hass im Inneren: du lässt das raus
There's no way to take a break! Yo, kill that
Es gibt keine Möglichkeit, eine Pause zu machen! Yo, kill das
Thought. Not a lock on your brain box - feel that
Gedanke. Kein Schloss an deiner Denkfabrik - fühl das
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
These are confessions of a workaholic
Das sind die Bekenntnisse eines Workaholics
Work til you fall is a way to fall quick
Arbeiten bis zum Umfallen ist ein Weg, schnell zu fallen
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Chill the fk out and just max
Chill verdammt nochmal und max einfach
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Chill the fk out and just max
Chill verdammt nochmal und max einfach
These are confessions of a workaholic
Das sind die Bekenntnisse eines Workaholics
Work til you fall is a way to fall quick
Arbeiten bis zum Umfallen ist ein Weg, schnell zu fallen
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Chill the fk out and just max
Chill verdammt nochmal und max einfach
A little weird it takes effort to do nothing for my peers
Ein wenig seltsam, dass es für meine Kollegen Anstrengung kostet, nichts zu tun
So austere, never revere jumping into activities hacking that spirit
So streng, verehren nie das Hineinspringen in Aktivitäten, die diesen Geist angreifen
Needs get benefitted. You′re never missing st if you treat
Bedürfnisse profitieren. Du verpasst nie etwas, wenn du dich um
Your mental health. It'll help if you work on a colouring book
Deine geistige Gesundheit kümmerst. Es hilft, wenn du an einem Malbuch arbeitest
Colour a mandala. Take some time to cook, try your hand at a
Male ein Mandala aus. Nimm dir Zeit zum Kochen, versuch dich an einem
Sudoku, jigsaw, or crossword
Sudoku, Puzzle oder Kreuzworträtsel
I know too, some of you feel off and awkward
Ich weiß auch, du fühlst dich manchmal daneben und unbeholfen
With the idea that petting pets will lower your level of stress
Mit der Idee, dass das Streicheln von Haustieren dein Stresslevel senkt
Blood pressure, heart rate. Great. I know: never a rest for the wicked
Blutdruck, Herzfrequenz. Großartig. Ich weiß: Keine Ruhe für die Gottlosen
But if you′re patient, "getting upset" lowers in its
Aber wenn du geduldig bist, sinkt das "Aufregen" in seiner
Probability of frequency. And learning patience
Wahrscheinlichkeit der Häufigkeit. Und Geduld zu lernen
Is a skill that needs to be practiced
Ist eine Fähigkeit, die geübt werden muss
Relaxing is an easy means to be tapping in that st
Entspannen ist ein einfaches Mittel, um da reinzukommen
Fantastic regency over tension, anxiety, fears and trauma
Fantastische Regentschaft über Anspannung, Angst, Furcht und Trauma
Could be yours, instead'a false piety: they′re softer
Könnte dir gehören, anstatt falscher Frömmigkeit: sie sind weicher
Is the reason that people are unable to conquer everything they face
Ist der Grund, warum Menschen unfähig sind, alles zu bewältigen, dem sie gegenüberstehen
Make space for dropping fake notions
Mach Platz, um falsche Vorstellungen fallen zu lassen
Increase y'quotient of awesome
Erhöhe deinen Quotienten an Großartigkeit
In commotion, know emotions get larger when you miss rest
Im Tumult, wisse, Emotionen werden größer, wenn dir Ruhe fehlt
Yes, gonna' stress the topic. You can sleep when you′re dead
Ja, werde das Thema betonen. Schlafen kannst du, wenn du tot bist
But that death comes hot quick
Aber dieser Tod kommt verdammt schnell
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
These are confessions of a workaholic
Das sind die Bekenntnisse eines Workaholics
Work til you fall is a way to fall quick
Arbeiten bis zum Umfallen ist ein Weg, schnell zu fallen
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Chill the fk out and just max
Chill verdammt nochmal und max einfach
Once in a while, all you need to do is relax
Ab und zu musst du dich einfach nur entspannen
Chill the fk out and just max
Chill verdammt nochmal und max einfach
These are confessions of a workaholic
Das sind die Bekenntnisse eines Workaholics
Work til you fall is a way to fall quick
Arbeiten bis zum Umfallen ist ein Weg, schnell zu fallen
Once in a while, all we need to do is just chill the fk out
Ab und zu müssen wir uns einfach nur verdammt nochmal entspannen





Авторы: Leslie Seaforth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.