More Or Les - Relax - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни More Or Les - Relax - Radio Edit




Relax - Radio Edit
Расслабься - Радио Версия
This here is the moment of a lifetime
Это тот самый момент, которого ты ждала всю жизнь
Take a break from your bt and trife times
Сделай перерыв от своих дел и суеты
Wanna play some tunes - that′s a lifeline for many
Хочу сыграть пару мелодий - это спасательный круг для многих
Or get me on a dock, high
Или отвези меня на пирс, повыше
At your cottage paying homage to a lifestyle of leisure
На твою дачу, воздавая должное праздному образу жизни
You might find means to refine, I
Ты можешь найти способы усовершенствоваться, я
Might hang at a coffee shop without my phone out
Могу зависнуть в кофейне, не вынимая телефон
No doubt - you can't stop my
Без сомнения - ты не сможешь остановить мой
Big plan to do little. A waterfall and picnic are cool
Грандиозный план ничего не делать. Водопад и пикник - это круто
Get rid′a all the stress - tall request
Избавиться от всего стресса - непростая задача
Never remove all bits o'crap. That's a trap - you can do what you do
Никогда не избавляйся от всего хлама. Это ловушка - ты можешь делать то, что делаешь
That′s just the facts. Get miraculous rewards when you choose
Это просто факты. Получишь чудесное вознаграждение, когда решишь
To get a deep tissue massage. Pain′ll fade away into a mirage
Сделать глубокий массаж тканей. Боль исчезнет, как мираж
Smoke a eighth, and lose that ruder facade
Выкури восьмушку и сбрось эту грубую маску
Feeling greater when you swim or you jog
Почувствуешь себя лучше, когда поплаваешь или побегаешь
Some say "meditate" - that's the way to get you calm in your thoughts
Некоторые говорят "медитируй" - это способ успокоить твои мысли
Productivity′ll live in a box with well-defined walls
Производительность будет жить в коробке с четко очерченными стенами
Chill, let y'mind walk After working hard for a short period of time
Расслабься, позволь своему разуму блуждать после непродолжительной работы
Instead of time lost working your hind off
Вместо того, чтобы тратить время, работая до измождения
Not getting much done. Not really much fun
Не делая многого. Не получая особого удовольствия
Gonna′ get in some sun, with a crew or loved one
Собираюсь погреться на солнышке, с компанией или с любимым человеком
That's an unsung tale in the West
Это невоспетая история на Западе
Bum is the name you′ll get from the high-strung hum drum, but
Бездельник - вот как тебя назовут вечно занятые зануды, но
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть
Once in a while all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Get into that beer on a patio on a dead night
Наслаждайся этим пивом на террасе тихим вечером
Songs simpatico with moods - and that's just light
Песни, созвучные настроению - и это только начало
Just like fresh, washed fruit, and the best bite
Как свежие, вымытые фрукты, и самый лучший кусочек
Is each one of 'em. Loving them sweaty fetes like
Это каждый из них. Люблю эти жаркие вечеринки, как
It feel hot at night. While in the day, it′s naps with your loved one - snuggle up
Жарко ночью. А днем - это сон с любимым человеком - прижмись
Take trips up to the Shoppers Drugmart
Сходи в аптеку Shoppers Drugmart
Just basic chores while you ignore the clock
Просто базовые дела, пока ты игнорируешь часы
Just play st cool. Best ignore the talk that claims it′s a fool
Просто будь крутой. Лучше игнорируй разговоры о том, что это глупо
Who just can't work non-stop
Кто просто не может работать без остановки
What that′ll do to your body is hardly the hearty party
То, что это сделает с твоим телом, это вряд ли та веселая вечеринка
That you wanna join in. You'll think you′re a smartie
К которой ты хочешь присоединиться. Ты думаешь, что ты умница
There's a point when you′ll bend, and you'll call the
Наступит момент, когда ты сломаешься и позвонишь в
Ambulance. Not a happenstance for your Tragic Pants
Скорую. Не случайность для твоих "Трагических Штанов"
Magic can't appear to disappear what is there
Магия не может появиться, чтобы исчезнуть то, что есть
What is here, is some chances to repair all the stress that is there
То, что здесь есть, это шанс исправить весь стресс, который есть
The solution: to stare into space. Great to have it
Решение: смотреть в пустоту. Здорово иметь это
A habit that′s gonna′ dare you to create
Привычка, которая заставит тебя создать
A little more passion to be inactive has a taste of irony
Чуть больше страсти к бездействию имеет привкус иронии
Likely to be rewarding if you take the time to make some time to chillax
Скорее всего, это будет полезно, если ты найдешь время, чтобы немного расслабиться
Age-old sign of hate inside: you spill that
Старый признак ненависти внутри: ты говоришь, что
There's no way to take a break! Yo, kill that
Нет способа сделать перерыв! Эй, убей эту
Thought. Not a lock on your brain box - feel that
Мысль. Это не замок на твоей голове - почувствуй это
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Chill the fk out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто отдохни по максимуму
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Chill the fk out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто отдохни по максимуму
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Chill the fk out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто отдохни по максимуму
A little weird it takes effort to do nothing for my peers
Немного странно, что моим сверстникам требуются усилия, чтобы ничего не делать
So austere, never revere jumping into activities hacking that spirit
Такие суровые, никогда не уважают прыжки в действия, разрушающие этот дух
Needs get benefitted. You′re never missing st if you treat
Потребности получают выгоду. Ты ничего не упустишь, если позаботишься о
Your mental health. It'll help if you work on a colouring book
Своем психическом здоровье. Поможет, если ты поработаешь над книжкой-раскраской
Colour a mandala. Take some time to cook, try your hand at a
Раскрась мандалу. Удели время готовке, попробуй свои силы в
Sudoku, jigsaw, or crossword
Судоку, пазлах или кроссвордах
I know too, some of you feel off and awkward
Я тоже знаю, что некоторые из вас чувствуют себя отстраненно и неловко
With the idea that petting pets will lower your level of stress
От мысли, что ласка домашних животных снизит твой уровень стресса
Blood pressure, heart rate. Great. I know: never a rest for the wicked
Кровяное давление, пульс. Отлично. Я знаю: нет покоя нечестивым
But if you′re patient, "getting upset" lowers in its
Но если ты будешь терпелива, "расстраиваться" будет реже
Probability of frequency. And learning patience
Вероятность частоты. А научиться терпению
Is a skill that needs to be practiced
Это навык, который нужно практиковать
Relaxing is an easy means to be tapping in that st
Расслабление - это простой способ подключиться к этому
Fantastic regency over tension, anxiety, fears and trauma
Фантастическому контролю над напряжением, тревогой, страхами и травмами
Could be yours, instead'a false piety: they′re softer
Может быть твоим, вместо ложного благочестия: они мягче
Is the reason that people are unable to conquer everything they face
Это причина, по которой люди не могут победить все, с чем сталкиваются
Make space for dropping fake notions
Освободи место для отказа от ложных представлений
Increase y'quotient of awesome
Увеличь свой коэффициент крутости
In commotion, know emotions get larger when you miss rest
В суматохе знай, что эмоции становятся сильнее, когда ты пропускаешь отдых
Yes, gonna' stress the topic. You can sleep when you′re dead
Да, собираюсь подчеркнуть эту тему. Ты можешь спать, когда умрешь
But that death comes hot quick
Но эта смерть приходит очень быстро
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Chill the fk out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто отдохни по максимуму
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени, все, что тебе нужно сделать, это расслабиться
Chill the fk out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто отдохни по максимуму
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть
Once in a while, all we need to do is just chill the fk out
Время от времени, все, что нам нужно сделать, это просто расслабиться, черт возьми





Авторы: Leslie Seaforth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.