Moreira da Silva - Ciumento - перевод текста песни на немецкий

Ciumento - Moreira da Silvaперевод на немецкий




Ciumento
Eifersüchtig
Você bem sabe que eu sou muito ciumento
Du weißt genau, dass ich sehr eifersüchtig bin
E teus lábios e teu jeito para me contrariar
Und deine Lippen und deine Art, mir zu widersprechen
Toma atitudes que eu condeno, que eu reprovo
Du nimmst Haltungen an, die ich verurteile, die ich missbillige
Certamente não aprovo o seu modo de andar
Sicherlich billige ich deine Art zu gehen nicht
Quando perguntam "você gosta muito dela?"
Wenn sie fragen "magst du sie sehr?"
Eu respondo simplesmente "isso é uma veneração"
Antworte ich einfach "das ist eine Verehrung"
Talvez por isso eu seja assim tão ciumento
Vielleicht bin ich deshalb so eifersüchtig
Aqui no meu pensamento pra ela tem lugar
Hier in meinen Gedanken ist nur Platz für sie
E mesmo assim você briga comigo
Und trotzdem streitest du mit mir
Não faz conta do que eu digo
Du beachtest nicht, was ich sage
faz aquilo que quer
Du tust nur, was du willst
A culpa não é sua, eu reconheço
Die Schuld ist nicht deine, das erkenne ich an
E não dar um certo apreço a vida porque é mulher
Und schenkst dem Leben nicht die rechte Wertschätzung, weil du eine Frau bist
Meu bem ouça uma coisa
Mein Schatz, hör mal zu
Eu não sei porque
Ich weiß nicht warum
Estou apaixonado por você.
Ich bin in dich verliebt.
Quando perguntam "você gosta muito dela?"
Wenn sie fragen "magst du sie sehr?"
Eu respondo simplesmente "isso é uma veneração"
Antworte ich einfach "das ist eine Verehrung"
Talvez por isso eu seja assim tão ciumento
Vielleicht bin ich deshalb so eifersüchtig
Aqui no meu pensamento pra ela tem lugar
Hier in meinen Gedanken ist nur Platz für sie
E mesmo assim você briga comigo
Und trotzdem streitest du mit mir
Não faz conta do que eu digo
Du beachtest nicht, was ich sage
faz aquilo que quer
Du tust nur, was du willst
A culpa não é sua, eu reconheço
Die Schuld ist nicht deine, das erkenne ich an
E não dar um certo apreço a vida porque é mulher
Und schenkst dem Leben nicht die rechte Wertschätzung, weil du eine Frau bist
Meu bem ouça uma coisa
Mein Schatz, hör mal zu
Eu não sei porque
Ich weiß nicht warum
Estou apaixonado por você.
Ich bin in dich verliebt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.