Текст и перевод песни Moreira da Silva - Esta Noite Eu Tive um Sonho
Esta Noite Eu Tive um Sonho
Tonight I Had a Dream
Saltei
em
Berlim,
entrei
num
botequim,
I
jumped
into
Berlin,
walked
into
a
tavern,
Pedi
café,
pão
e
manteiga
pra
mim,
Asked
for
coffee,
bread,
and
butter
for
myself,
O
garçom
respondeu:
não
pode
ser
não!
The
waiter
replied:
it
can't
be
no!
Fiquei
furioso
e
fui
"hablar"
ao
patrão,
I
got
furious
and
went
to
"speak"
to
the
boss,
Que
me
recebeu
com
duas
pedras
na
mão,
Who
received
me
with
two
stones
in
his
hand,
E
me
disse
quatro
frases
em
Alemão,
And
said
four
sentences
to
me
in
German,
Néris
disso,
sou
doutor
em
samba,
Despite
that,
I'm
a
doctor
of
samba,
Venho
de
outra
nação!
I
come
from
another
nation!
Tive
vontade
de
comer
uns
bifes,
I
wanted
to
eat
some
steaks,
Ich
nag
dich,
seu
Fritz,
Ich
nag
dich,
Mr.
Fritz,
Não
se
resolve
assim
não,
It's
not
solved
like
that
no,
Venho
do
Brasil,
I
come
from
Brazil,
Trago
um
presente
pro
senhor,
I
brought
you
a
present,
sir,
Esta
ganha
e
esta
perde,
This
one
wins
and
this
one
loses,
Na
voltinha
que
eu
dou,
In
the
little
turn
I
take,
Já
tinha
ganho
todos
os
marcos
para
mim,
I
had
already
won
all
the
marks
for
myself,
Quando
ouvi
o
ruído
de
um
Zeppelin,
When
I
heard
the
noise
of
a
Zeppelin,
Eu
acordei,
tinha
caído
no
chão,
I
woke
up,
I
had
fallen
on
the
floor,
Salsicha
à
noite,
não
faz
boa
digestão.
Sausages
at
night,
don't
digest
well.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Batista De Oliveira, Antonio Moreira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.