Moreira da Silva - Zé Carioca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moreira da Silva - Zé Carioca




Zé Carioca
Zé Carioca
Historia de papagaio
A Parrot's Tale
Eu conheco bastante
I know quite a few,
Vou contar nesse instante uma bem interessante
Let me tell you one, quite interesting, right now
Quando eu cheguei aqui
When I arrived here,
Fui tomar um CAFE
I went for a COFFEE
Na praca Tiradentes
At Tiradentes Square
No botequim do seu Vicente
In Mr. Vicente's bar
Vi um passaro verde
I saw a green bird
Em cima de um palanque
On top of a platform
Que eu nao conhecia
That I didn't know
Eu perguntei a freguesia
I asked the patrons
Me disseram que era
They told me it was
O papagaio Ze Carioca
The parrot Carioca
Professor de portugues
Professor of Portuguese
(Fala frances, italiano e ate ingles; um bom fregues)
(He speaks French, Italian, and even English; a good customer)
Ele ficou meu amigo,
He became my friend,
E me levou consigo a uma gafieira
And took me with him to a gafieira
(Onde eu sambei a noite inteira)
(Where I sambaed all night long)
De madrugada uma dama fuleira fez um tempo quente
At dawn, a wild lady made a scene
E o papagaio pulou na frente
And the parrot jumped in front
Deixa comigo que eu sou carne de pescoco
Leave it to me, I'm tough as nails
Quem mexer com meu amigo tem que mastigar um osso
Whoever messes with my friend has to chew on a bone
Nao tenha medo isso e CAFE pequeno eu resolvo so
Don't worry, this is small COFFEE, I can handle it alone
(Pulou pra traz e arrancou o paleto, meu Deus que no
(He jumped back and took off his jacket, my God, what a mess
Eu vou fugir, pra Maceio, com minha vo)*
I'm going to run away, to Maceio, with my grandma)*
E, mas de repente a policia chegou e o baile acabou
And, but suddenly the police arrived and the party was over
E todo mundo se pirou
And everyone scattered
E o papagaio saiu debaixo da mesa todo rasgado
And the parrot came out from under the table all torn up
Completamente depenado
Completely plucked
Os dancarinos ficaram com pena de ver seu estado
The dancers felt sorry to see his state
(Disseram: coitado)
(They said: poor thing)
Ele saiu gingando se rebolando todo cheio de visagem
He left swaying, wiggling, all full of illusions
E dos pelados que elas gostam mais
And of the naked ones they like the most
E dos depenados que elas gostam mais.
And of the plucked ones they like the most.





Авторы: Jose Goncalves, Zilda Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.