Текст и перевод песни Morenito De Fuego, Jonaz Gzz & Danny Fornaris - Maldición Gitana (feat. Jonaz Gzz & Danny Fornaris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldición Gitana (feat. Jonaz Gzz & Danny Fornaris)
Gypsy Curse (feat. Jonaz Gzz & Danny Fornaris)
Morenito
de
Fuego,
Jonáz,
Danny
Fornaris...
Morenito
de
Fuego,
Jonáz,
Danny
Fornaris...
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
sun
to
sun
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
don't
even
remember
how
or
when
this
started
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
being
a
loser
El
color
de
la
noche
combinar
con
mis
ojeras
The
color
of
the
night
matches
my
dark
circles
Con
tu
alma,
mi
conciencia
y
con
tus
lentejuelas
Your
soul,
my
conscience
and
your
sequins
A
180
en
Leones,
busco
damiselas
At
180
in
Leones,
I
look
for
damsels
Yo-yo-yo
digo
que
mañana...
¡no
hay
nadie
en
la
escuela!
Hey,
hey,
tomorrow...
there's
nobody
at
school!
Dicen
que
soy
mal
ejemplo,
que
soy
mala
compañía
They
say
I'm
a
bad
example,
that
I'm
bad
company
Que
nado
entre
sirenas
y
conquisto
melodías
That
I
swim
among
Sirens
and
conquer
melodies
Les
voy
a
decir
como
mi
abuelo
decía:
I'm
going
to
tell
them
like
my
grandfather
used
to
say:
"Lo
que
se
hace
de
noche
no
se
dice
de
día"
"What
happens
at
night,
is
not
spoken
of
during
the
day"
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
sun
to
sun
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
don't
even
remember
how
or
when
this
started
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
being
a
loser
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
sun
to
sun
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
don't
even
remember
how
or
when
this
started
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
being
a
loser
No
cantes
y
no
fumes,
ya
no
tomes
ni
te
esfumes
Don't
sing
and
don't
smoke,
don't
drink
and
don't
get
lost
Pero
soy
así,
¿qué
te
puedo
decir?
But
that's
just
how
I
am,
what
can
I
say?
Y
te
gusta
a
ti,
sabes
que
eres
para
mí
And
you
like
it,
you
know
you're
for
me
¡ja
ja
ja
ja!
A
ver,
acercate
aquí
Ha
ha
ha
ha!
Come
here,
come
closer
Si
agarro
fiesta
el
lunes,
sigue
toda
la
semana
If
I
party
on
Monday,
it
lasts
all
week
De
zombie
por
la
tarde,
surfeando
la
madrugada
A
zombie
in
the
afternoon,
surfing
the
night
Siempre
viviendo
el
día,
no
sé
qué
haré
mañana
Always
living
for
today,
I
don't
know
what
I'll
do
tomorrow
Siento
que
esto
es
una
maldición
gitana
I
feel
like
this
is
a
Gypsy
curse
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
sun
to
sun
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
don't
even
remember
how
or
when
this
started
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
being
a
loser
No
importa
si
es
jueves,
martes
o
domingo
It
doesn't
matter
if
it's
Thursday,
Tuesday
or
Sunday
Para
mí
siempre
es
lo
mismo,
siempre
al
día,
siempre
fino
For
me
it's
always
the
same,
always
up
to
date,
always
classy
Siempre
sin
comentar,
lo
que
te
puede
pasar
Always
without
commenting,
on
what
could
happen
to
you
Y
guardándote
caricias
que
te
van
a
encantar,
yeah
And
keeping
caresses
that
you'll
love,
yeah
No
importa
si
es
lunes,
miércoles
o
viernes
It
doesn't
matter
if
it's
Monday,
Wednesday
or
Friday
No
mezclemos
sentimientos,
el
que
se
enamora
pierde
Let's
not
mix
feelings,
the
one
who
falls
in
love
loses
Voy
surfeando
en
la
madrugada
I'm
surfing
the
night
Bailando
hasta
las
calmadas
Dancing
until
dawn
Ignorando
ciertas
llamadas
Ignoring
certain
calls
Prende
en
fuego
la
llamarada
Light
the
flame
alight
Vamos
sin
cuidado,
pase
lo
que
pase
We
go
without
care,
come
what
may
A
este
paso
yo
no
creo
que
me
case
At
this
rate,
I
don't
think
I'm
going
to
get
married
Vamos
sin
cuidado,
pase
lo
que
pase
We
go
without
care,
come
what
may
¡disculpa!
Se
me
hace
fácil
Sorry!
It
comes
too
easy
to
me
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
sun
to
sun
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
don't
even
remember
how
or
when
this
started
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
being
a
loser
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
sun
to
sun
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
don't
even
remember
how
or
when
this
started
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
being
a
loser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Fornaris, Gonzalez Reyes Gonzalez Reyes, Alan Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.