Текст и перевод песни Morenito De Fuego feat. Jonaz GGc & Danny Fornaris - Maldición Gitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldición Gitana
Gypsy Curse
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
from
sunrise
to
sunset
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
can't
even
remember
what
happened
or
when
it
all
began
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Even
though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
alone
El
color
de
la
noche
combinado
con
mis
ojeras
The
night's
colors
blend
with
my
dark
circles
Con
tu
alma,
mi
conciencia
y
con
tus
lentejuelas
With
your
soul,
my
conscience
and
your
sequins
A
180
en
Leones,
busco
damicelas
Driving
180
in
León,
looking
for
beautiful
girls
Yo-yo
digo
que
mañana...
¡no
hay
jale
ni
escuela!
Yo-yo
say
tomorrow...
there's
no
work
or
school!
Dicen
que
soy
mal
ejemplo,
que
soy
mala
compañía
They
say
I'm
a
bad
example,
that
I'm
bad
company
Que
nado
entre
sirenas
y
conquisto
melodías
That
I
swim
among
mermaids
and
conquer
melodies
Les
voy
a
decir
como
mi
abuelo
decía
I'll
tell
them
what
my
grandfather
used
to
say
Lo
que
se
hace
de
noche
no
se
dice
de
día
What
you
do
at
night,
you
don't
say
during
the
day
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
from
sunrise
to
sunset
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
can't
even
remember
what
happened
or
when
it
all
began
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Even
though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
alone
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
from
sunrise
to
sunset
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
can't
even
remember
what
happened
or
when
it
all
began
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Even
though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
alone
No
cantes
y
no
fumes,
ya
no
tomes
ni
te
esfumes
Don't
sing
or
smoke,
don't
drink
or
disappear
Pero
soy
así,
¿qué
te
puedo
decir
But
that's
just
who
I
am,
what
can
I
say
Y
te
gusta
a
ti,
sabes
que
eres
para
mí
And
you
like
me
that
way,
you
know
you're
the
one
for
me
¡ja
ja
ja
ja!
A
ver,
acercate
aquí
ha
ha
ha
ha!
Come
here,
let
me
see
you
Si
agarro
fiesta
el
lunes,
sigue
toda
la
semana
If
I
start
partying
on
Monday,
it
lasts
the
whole
week
De
zombí
por
la
tarde,
surfeando
la
madrugada
A
zombie
in
the
afternoon,
surfing
the
early
hours
Siempre
viviendo
el
día,
no
sé
qué
haré
mañana
Always
living
for
the
day,
I
don't
know
what
I'll
do
tomorrow
Siento
que
esto
es
una
maldición
gitana
I
feel
like
this
is
a
gypsy
curse
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
from
sunrise
to
sunset
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
can't
even
remember
what
happened
or
when
it
all
began
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Even
though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
alone
No
importa
si
es
jueves,
martes
o
domingo
It
doesn't
matter
if
it's
Thursday,
Tuesday
or
Sunday
Para
mí
siempre
es
lo
mismo,
siempre
al
día,
siempre
fino
To
me
it's
always
the
same,
always
up-to-date,
always
sharp
Siempre
sin
comentar,
lo
que
te
puede
pasar
Always
without
comment,
whatever
may
happen
to
you
Y
guardándote
caricias
que
te
van
a
encantar,
yeah
And
keeping
caresses
for
you
that
will
enchant
you,
yeah
No
importa
si
es
lunes,
miércoles
o
viernes
It
doesn't
matter
if
it's
Monday,
Wednesday
or
Friday
No
mezclemos
sentimientos,
el
que
se
enamora
pierde
Let's
not
mix
feelings,
the
one
who
falls
in
love
loses
Voy
surfeando
en
la
madrugada
I'm
surfing
through
the
early
hours
Bailando
hasta
las
calmadas
Dancing
until
the
calmness
Ignorando
ciertas
llamadas
Ignoring
certain
calls
Prende
en
fuego
la
llamarada
Set
the
flame
on
fire
Vamos
sin
cuidado,
pase
lo
que
pase
We
go
without
care,
whatever
happens
A
este
paso
yo
no
creo
que
me
case
At
this
rate,
I
don't
think
I'll
ever
get
married
Vamos
sin
cuidado,
pase
lo
que
pase
We
go
without
care,
whatever
happens
¡disculpa!
Se
me
hace
fácil
excuse
me!
It's
easy
for
me
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
from
sunrise
to
sunset
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
can't
even
remember
what
happened
or
when
it
all
began
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Even
though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
alone
De
lunes
a
lunes
y
de
sol
a
sol
From
Monday
to
Monday
and
from
sunrise
to
sunset
No
recuerdo
ni
siquiera
qué
pasó
ni
cuándo
empezó
I
can't
even
remember
what
happened
or
when
it
all
began
Al
fin
y
al
cabo,
yo
nunca
he
estado
enamorado
After
all,
I've
never
been
in
love
Aunque
me
gusta
jugar,
siempre
termino
parado
Even
though
I
like
to
play
around,
I
always
end
up
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.