Текст и перевод песни Morenito De Fuego - El Fin del Mundo
El Fin del Mundo
The End of the World
Hay
pandemonium
en
la
calle,
hay
un
miedo
rotundo
There's
pandemonium
in
the
streets,
there's
a
fear
that's
abound
Hay
quien
dice
que
mañana
se
acabará
el
mundo
Someone
said
tomorrow
the
world
will
come
down
Si
así
tiene
que
ser
pues
por
mí
está
bien
If
it
has
to
end,
then
that's
fine
with
me
Pero
antes
de
irme
esto
es
lo
que
haré:
But
before
it
does,
here's
what
I'm
gonna
do:
Ire
a
mi
trabajo
en
calzones
y
botas
I'm
going
to
go
to
work
in
my
boxers
and
boots
Patearé
a
mi
jefe
justo
en
las
pelotas
I'm
gonna
kick
my
boss
right
in
the
nads
Ire
con
mi
suegro
y
le
diré
que
es
un
cretino
I'll
call
my
father-in-law
and
tell
him
what
an
asshole
he
is
Que
me
faje
a
su
hija
y
le
haré
calzón
chino
'Cause
I'm
screwing
his
daughter,
and
I'm
making
her
hot
Ire
con
mi
maestra
de
la
primaria
I'll
go
to
my
elementary
school
teacher
La
vieja
loca
que
me
daba
matemáticas
That
crazy
old
bag
who
taught
me
math
Le
diré
sus
verdades
a
la
vieja
amargada
I'll
tell
her
the
truth
about
the
bitter
old
cow
Y
que
lo
que
me
enseño
no
me
sirvió
pa'
nada
And
that
what
she
taught
me
was
no
good
at
all
Dejando
atrás
los
traumas
y
las
viejas
rencillas
Leaving
behind
the
traumas
and
the
old
grudges
Ire
a
casa
de
cada
una
de
mis
amigas
I'll
go
to
the
house
of
each
one
of
my
friends
Les
pondré
un
besote
en
la
boca
de
despedida
I'll
give
them
a
kiss
on
the
mouth
to
say
goodbye
Y
si
no
me
cachetean
ya
será
lo
que
diós
diga
And
if
they
don't
slap
me,
then
God
will
decide
Lo
dicen
los
profetas,
lo
dice
la
biblia
The
prophets
say
it,
the
bible
says
it
Lo
dicen
los
periodicos
y
las
revistas
The
newspapers
and
the
magazines
say
it
Si
así
tiene
que
ser
pues
por
mí
está
bien
If
it
has
to
end,
then
that's
fine
with
me
Pero
antes
de
irme
esto
es
lo
que
haré:
But
before
it
does,
here's
what
I'm
gonna
do:
Voy
a
robar
un
banco
y
gastaré
todo
en
un
burdel
I'm
going
to
rob
a
bank
and
spend
it
all
in
a
whorehouse
Voy
a
dejar
mi
chamba
y
confesarte
que
te
fui
infiel
I'm
going
to
quit
my
job
and
confess
that
I
cheated
on
you
Voy
a
hacer
una
fiesta
en
la
suit
de
un
motel
I'm
going
to
have
a
party
in
the
suite
of
a
motel
Si
me
voy,
me
ire
bailando,
de
este
mundo
cruel
If
I
go,
I'll
go
dancing,
from
this
cruel
world
Como
si
mañana
fueran
a
llegar
los
aliens
As
if
aliens
are
coming
tomorrow
Y
nos
exterminaran
con
pistolas
de
láser
And
they're
going
to
exterminate
us
with
laser
guns
Como
si
aventaran
una
bomba
nuclear
As
if
they're
going
to
drop
a
nuclear
bomb
O
se
desatara
la
tercera
guerra
mundial
Or
the
third
world
war
is
going
to
break
out
Como
si
nos
fuera
a
tocar
el
dedo
de
diós
As
if
the
finger
of
God
is
going
to
touch
us
Ojala
que
no
me
toque
haciendo
del
dos
I
hope
it
doesn't
happen
to
me
while
I'm
taking
a
dump
Como
si
mañana
fuera
el
armaggedon
As
if
tomorrow
is
Armageddon
Ojala
me
vaya
bien
en
la
reencarnación
I
hope
I
do
well
in
the
reincarnation
Lo
único
que
le
reprocho
al
juicio
final
The
only
thing
I
regret
about
the
final
judgment
Es
que
no
vi
a
la
selección
ganar
el
mundial
Is
that
I
didn't
see
the
national
team
win
the
World
Cup
Es
nunca
haberme
graduado
de
la
facultad
It's
never
having
graduated
from
college
Al
fin
y
al
cabo
nunca
me
gustó
estudiar
After
all,
I
never
liked
to
study
Lo
dicen
los
abuelos,
lo
dicen
la
gente
The
grandparents
say
it,
the
people
say
it
Lo
dicen
los
devotos
y
los
creyentes
The
devotees
and
the
believers
say
it
Si
así
tiene
que
ser
pues
por
mí
está
bien
If
it
has
to
end,
then
that's
fine
with
me
Pero
antes
de
irme
esto
es
lo
que
haré:
But
before
it
does,
here's
what
I'm
gonna
do:
Voy
a
robar
un
banco
y
gastaré
todo
en
un
burdel
I'm
going
to
rob
a
bank
and
spend
it
all
in
a
whorehouse
Voy
a
dejar
mi
chamba
y
confesarte
que
te
fui
infiel
I'm
going
to
quit
my
job
and
confess
that
I
cheated
on
you
Voy
a
hacer
una
fiesta
en
la
suit
de
un
motel
I'm
going
to
have
a
party
in
the
suite
of
a
motel
Si
me
voy,
me
ire
bailando,
de
este
mundo
cruel
If
I
go,
I'll
go
dancing,
from
this
cruel
world
Adiós,
goodbye
Goodbye,
goodbye
Arrivederci,
sayonará
Arrivederci,
sayonará
Adiós,
goodbye
Goodbye,
goodbye
Arrivederci,
sayonará
Arrivederci,
sayonará
Adiós,
goodbye
Goodbye,
goodbye
Arrivederci,
sayonará
Arrivederci,
sayonará
Mejor
yo
me
despido
por
si
nos
lleva
la
fregada
I
better
say
goodbye
in
case
this
whole
thing
takes
us
to
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.