Текст и перевод песни Morenna - Blá Blá Blá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
destino
eu
fiz
nos
trilhos,
sigo
Я
проложила
свой
путь
по
рельсам,
следую
ему
Como
já
devia
no
filme
de
popstar
Как
и
положено
в
фильме
про
поп-звезду
Nada
parecido
com
o
que
vivo
Ничего
общего
с
тем,
как
живу
Se
te
digo,
eu
me
viro
Если
скажу
тебе,
я
справлюсь
Quero
bem
melhor
Хочу
намного
лучшего
Minha
estrada
(ih
ih)
Моя
дорога
(их
их)
Acelerada
(hm
hm)
На
полной
скорости
(хм
хм)
Deixo
minha
marca
(hm
hm)
Оставляю
свой
след
(хм
хм)
E
foi
sem
você
И
это
без
тебя
Não
tinha
nada
(hm
hm)
У
меня
ничего
не
было
(хм
хм)
Faço
minha
grana
(hm
hm)
Зарабатываю
свои
деньги
(хм
хм)
Hoje
sou
coroada
e
foi
sem
você
Сегодня
я
королева,
и
это
без
тебя
Eu
já
cansei
de
blá
blá
blá,
blá
blá
blá
Я
устала
от
бла
бла
бла,
бла
бла
бла
Blá
blá
blá,
blá
blá
blá
Бла
бла
бла,
бла
бла
бла
Eu
não
acredito
em
nada,
nada,
nada
Я
ни
во
что
не
верю,
ничего,
ничего
Olha,
mas
não
encosta
em
mim
Смотри,
но
не
трогай
меня
Vivo
a
minha
liberdade
Живу
своей
свободой
Enfrentei
todo
combate
Выдержала
все
битвы
Engane
quem
te
compra
Обмани
того,
кто
тебя
покупает
Estou
contando
as
notas
Я
считаю
купюры
Eu
te
ouvi
mesmo
sem
razão
Я
тебя
выслушала,
даже
без
причины
A
vida
me
trouxe
uma
lição
Жизнь
преподала
мне
урок
Engane
quem
te
compra
Обмани
того,
кто
тебя
покупает
Estou
contando
as
notas
Я
считаю
купюры
Sou
a
joia
rara
Я
редкий
драгоценный
камень
Meu
brilho
é
da
alma
Мой
блеск
— от
души
Não
temos
jogada
У
нас
нет
игры
Eu
já
cansei
de
blá
blá
blá,
blá
blá
blá
Я
устала
от
бла
бла
бла,
бла
бла
бла
Blá
blá
blá,
blá
blá
blá
Бла
бла
бла,
бла
бла
бла
Eu
não
acredito
em
nada,
nada,
nada
Я
ни
во
что
не
верю,
ничего,
ничего
Olha,
mas
não
encosta
em
mim
Смотри,
но
не
трогай
меня
Meu
caminho
sigo
Следую
своему
пути
Vivendo
tudo
o
que
eu
queria
ser
Живу
так,
как
всегда
хотела
Meu
caminho
sigo
Следую
своему
пути
É
melhor
você
se
render
Тебе
лучше
сдаться
Minha
estrada
(ih
ih)
Моя
дорога
(их
их)
Acelerada
(hm
hm)
На
полной
скорости
(хм
хм)
Deixo
minha
marca
(hm
hm)
Оставляю
свой
след
(хм
хм)
E
foi
sem
você
И
это
без
тебя
Não
tinha
nada
(hm
hm)
У
меня
ничего
не
было
(хм
хм)
Faço
minha
grana
(hm
hm)
Зарабатываю
свои
деньги
(хм
хм)
Hoje
sou
coroada
e
foi
sem
você
Сегодня
я
королева,
и
это
без
тебя
Eu
já
cansei
de
blá
blá
blá,
blá
blá
blá
Я
устала
от
бла
бла
бла,
бла
бла
бла
Blá
blá
blá,
blá
blá
blá
Бла
бла
бла,
бла
бла
бла
Eu
não
acredito
em
nada,
nada,
nada
Я
ни
во
что
не
верю,
ничего,
ничего
Olha,
mas
não
encosta
em
mim
Смотри,
но
не
трогай
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guilherme silva ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.