Текст и перевод песни Moreno feat. Fiorella Mannoia - Sempre Sarai
Sempre Sarai
Always You'll Be
Questo
vecchio
cortile
This
old
courtyard
Che
ha
un
cancello
sbiadito
With
its
faded
gate
Una
scritta
sul
muro
A
writing
on
the
wall
Che
mi
ricorda
qualcosa
That
reminds
me
of
something
Una
strada
che
porta
A
road
that
leads
Alla
mia
vecchia
scuola
To
my
old
school
Una
moto
che
passa
A
motorbike
passing
by
Come
un
pensiero
di
fretta
Like
a
hurried
thought
Se
fossi
ancora
qui
con
me
If
you
were
still
here
with
me
Ti
farei
vedere
io
I
would
show
you
Che
la
lezione
d′amore
That
the
lesson
of
love
Che
mi
hai
insegnato
That
you
taught
me
L'ho
imparata
bene
I
learned
it
well
Ripenso
alla
tua
storia
I
think
back
to
your
story
Nella
mia
memoria
In
my
memory
Riaffiorano
i
ricordi
Memories
resurface
Mi
lasciano
nodi
in
gola
Leaving
knots
in
my
throat
Se
ti
consola
sai
If
it
consoles
you,
you
know
Qua
non
cambiano
gli
odori,
i
sapori
Here
the
smells
and
tastes
haven't
changed
Al
massimo
i
negozi,
i
gestori
At
most,
the
shops
and
the
owners
Per
un
sacco
di
fattori
Due
to
a
bunch
of
factors
Non
capivo
i
tuoi
esempi
I
didn't
understand
your
examples
I
problemi
frequenti
The
frequent
problems
Che
c′erano
ai
tuoi
tempi
That
existed
in
your
time
Il
dolore
è
una
lezione
Pain
is
a
lesson
Che
ho
imparato
con
l'amore
That
I
learned
with
love
Beato
chi
ne
gode
Blessed
are
those
who
enjoy
it
Chi
ha
del
cuore
il
suo
custode
Those
who
have
their
hearts
as
their
guardian
Sempre
sarai
Always
you'll
be
Nella
tasca
a
destra
in
alto
In
the
top
right
pocket
In
un
passo
stanco
In
a
tired
step
Dentro
un
passo
in
alto
Within
a
high
jump
Che
mette
i
brividi
That
gives
me
chills
Per
sempre
sarai
Forever
you'll
be
In
un
sorriso
inaspettato
In
an
unexpected
smile
In
un
appuntamento
con
il
mio
destino
In
a
rendezvous
with
my
destiny
Tengo
una
tua
foto
I
keep
a
photo
of
you
Nella
tasca
della
giacca
a
destra
In
the
right
pocket
of
my
jacket
Sarei
diventato
matto
I
would
have
gone
crazy
Mai
l'avessi
persa
If
I
had
ever
lost
it
Anche
se
è
solo
un′immagine
Even
though
it's
just
an
image
In
un
indumento
In
a
garment
Avverto
che
ti
ho
addosso
I
feel
like
I
have
you
on
me
E
mi
sento
più
coperto
And
I
feel
more
protected
Conservo
quello
che
mi
hai
detto
I
keep
what
you
told
me
Tutti
i
tuoi
consigli
All
your
advice
Parlo
dopo
che
rifletto
I
speak
after
I
reflect
Lo
dirò
ai
miei
figli
I
will
tell
my
children
Di
non
cercare
appigli
Not
to
look
for
excuses
Non
mollare
mai
Never
give
up
Ma
non
riuscirò
a
dirgli
But
I
won't
be
able
to
tell
them
Quanto
bene
gli
vorrai
How
much
you
will
love
them
Sempre
sarai
Always
you'll
be
Nella
tasca
a
destra
in
alto
In
the
top
right
pocket
In
un
passo
stanco
In
a
tired
step
Dentro
un
salto
in
alto
Within
a
high
jump
Che
mette
i
brividi
That
gives
me
chills
Per
sempre
sarai
Forever
you'll
be
In
un
sorriso
inaspettato
In
an
unexpected
smile
In
un
appuntamento
In
a
rendezvous
Con
il
mio
destino
With
my
destiny
Molto
spesso
mi
perdo
Very
often
gets
lost
Cerco
un
tuo
gesto
I
search
for
a
gesture
of
yours
Inaspettato,
innato
Unexpected,
innate
Riflessi,
incondizionato
Reflexes,
unconditional
Un
qualcosa
che
Something
that
Non
si
vede
Cannot
be
seen
Lo
riesco
a
percepire
I
can
perceive
it
Mi
proteggerà
per
sempre
It
will
protect
me
forever
Ma
certe
decisioni
But
certain
decisions
Non
le
posso
prendere
I
cannot
make
Che
tanto
non
puoi
scendere
Because
you
can't
come
down
E
io
non
posso
scegliere
And
I
cannot
choose
Di
essere
con
te
To
be
with
you
Come
immagino
As
I
imagine
Ma
è
stato
magico
But
it
was
magical
Il
mio
stato
d′animo
My
state
of
mind
Mi
hai
fatto
crescere
in
un
attimo
You
made
me
grow
up
in
an
instant
Abbi
cura
di
splendere
Take
care
to
shine
Sempre
sarai
Always
you'll
be
Nella
tasca
a
destra
in
alto
In
the
top
right
pocket
In
un
passo
stanco
In
a
tired
step
Dentro
un
salto
in
alto
Within
a
high
jump
Che
mette
i
brividi
That
gives
me
chills
Per
sempre
sarai
Forever
you'll
be
In
un
sorriso
inaspettato
In
an
unexpected
smile
In
un
appuntamento
con
il
mio
In
a
rendezvous
with
my
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Zangirolami, Ermal Meta, Moreno Donadoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.