Текст и перевод песни Moreno - Un giorno di festa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un giorno di festa
Праздничный день
Ero
li
sulla
spiaggia
ed
era
un
giorno
di
festa
Я
был
там,
на
пляже,
и
это
был
праздничный
день,
E
la
gente
ballava
su
una
terra
promessa
И
люди
танцевали
на
земле
обетованной.
Dopo
la
festa,
non
faccio
presto
После
праздника
не
тороплюсь,
Ho
un
numero
in
tasca,
ma
chissà
chi
è
questa
У
меня
в
кармане
номер,
но
кто
его
знает,
чья
она.
Da
domani
basta,
un
giorno
di
festa
С
завтрашнего
дня
всё,
хватит
праздников.
Mi
sveglio,
mi
chiedo
"ma
dove
son
finito?"
Просыпаюсь
и
спрашиваю
себя:
"Куда
я
попал?"
Qualcuno
me
lo
sa
dire,
non
penso
di
aver
capito
Кто-нибудь
может
мне
сказать,
не
думаю,
что
я
понял.
Mi
sono
appena
svegliato,
devo
prendere
il
ritmo
Я
только
что
проснулся,
мне
нужно
войти
в
ритм,
Non
mi
sento
arrivato,
sono
appena
partito
Я
не
чувствую,
что
прибыл,
я
только
что
отправился.
Dove
si
è
un
po'
perso
il
concetto
di
calma
Куда-то
пропало
само
понятие
спокойствия.
Aspetto
l'alba,
tra
sconosciuti,
progetto
d'arma
Жду
рассвета
среди
незнакомцев,
замышляю
план.
Ricordo
gente
che
cantava
di
speranza
Помню
людей,
певших
о
надежде,
Intorno
a
un
cerchio
improvvisavano
una
danza
Вокруг
костра
они
импровизировали
танец.
Travolgeva
gruppi,
coinvolgeva
tutti
Он
увлекал
группы,
вовлекал
всех,
In
pochi
minuti
non
c'erano
astenuti
Через
несколько
минут
не
осталось
воздержавшихся.
Resto
a
tiro
fino
a
che
i
giochi
non
son
conclusi
Остаюсь
поблизости,
пока
игры
не
закончатся,
O
iniziano
a
fare
partire
il
giro
dei
saluti
Или
пока
не
начнут
прощаться.
Che
ero
un
bomber
l'han
capito
troppo
tardi
Они
слишком
поздно
поняли,
что
я
был
бомбардиром,
Come
Jamie
Vardy
Как
Джейми
Варди.
In
questa
terra
promessa
ho
una
promessa
da
farti
На
этой
земле
обетованной
я
хочу
дать
тебе
обещание,
Non
è
la
stessa
degli
altri,
puoi
fidarti,
sai
Оно
не
такое,
как
у
других,
ты
можешь
мне
доверять,
знаешь.
Ero
li
sulla
spiaggia
ed
era
un
giorno
di
festa
Я
был
там,
на
пляже,
и
это
был
праздничный
день,
Ma
non
so
quale
Но
я
не
знаю,
какой.
E
la
gente
ballava
su
una
terra
promessa
И
люди
танцевали
на
земле
обетованной,
Persa
nel
mare
Затерянной
в
море.
Non
basta
un
giorno
per
riprendersi,
se
riesco
passo
a
prenderti
Одного
дня
недостаточно,
чтобы
прийти
в
себя,
если
получится,
заеду
за
тобой.
Questo
è
quello
che
resta
Вот
что
осталось
Dopo
un
giorno
di
festa
После
праздничного
дня.
Dopo
un
giorno
di
festa
После
праздничного
дня.
Dopo
un
giorno
di
festa
После
праздничного
дня.
Perché
chiudersi
a
doppia
mandata
Зачем
запираться
на
два
замка
E
intraprendere
una
vita
che
sembra
troppo
sbandata
И
начинать
жизнь,
которая
кажется
слишком
разгульной?
A
volte
si
fa
la
scelta
sbagliata
Иногда
делаешь
неправильный
выбор
E
si
aspetta
quella
giusta
come
un
cane
И
ждешь
правильного,
как
собака
Una
pallina
mai
lanciata
Мячика,
который
никогда
не
бросят.
Ho
avuto
qualche
fidanzata
У
меня
было
несколько
девушек,
La
prima
mi
è
rimasta
amareggiata
Первая
осталась
разочарованной.
Dopo
mi
è
arrivata
una
mareggiata
Потом
на
меня
обрушилась
буря,
Quella
che
ti
manda
in
tilt,
ti
fidi?
Та,
что
выводит
из
строя,
понимаешь?
Ti
sbatte
addosso,
come
nei
film
Налетает
на
тебя,
как
в
фильмах.
Le
cadono
i
libri
alzi
la
testa
У
неё
падают
книги,
поднимаешь
голову,
Se
andiamo
dalla
stessa
parte
ti
accompagnerei
Если
мы
идем
в
одну
сторону,
я
провожу
тебя.
Ti
racconterei
tutti
quanti
i
fatti
miei
Я
расскажу
тебе
все
свои
истории,
Ti
tratto
coi
guanti,
fidati,
certe
cose
non
le
direi
Буду
обращаться
с
тобой
бережно,
поверь,
кое-что
я
бы
не
сказал,
Tipo
dei
problemi
che
ho
avuto
con
i
miei
Например,
о
проблемах,
которые
были
у
меня
с
моими
родными.
Quello
che
mi
ha
reso
forte,
quello
che
mi
ha
reso
okay
То,
что
сделало
меня
сильным,
то,
что
сделало
меня
нормальным,
Che
mi
fa
sentire
nel
posto
dove
stanno
gli
Dei
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
там,
где
живут
боги,
Leggero
come
i
parei,
non
c'è
cosa
che
non
rifarei.
Легким,
как
парео,
нет
ничего,
что
я
бы
не
повторил.
Ero
li
sulla
spiaggia
ed
era
un
giorno
di
festa
Я
был
там,
на
пляже,
и
это
был
праздничный
день,
Ma
non
so
quale
Но
я
не
знаю,
какой.
E
la
gente
ballava
su
una
terra
promessa
И
люди
танцевали
на
земле
обетованной,
Persa
nel
mare
Затерянной
в
море.
Non
basta
un
giorno
per
riprendersi,
se
riesco
passo
a
prenderti
Одного
дня
недостаточно,
чтобы
прийти
в
себя,
если
получится,
заеду
за
тобой.
Questo
è
quello
che
resta
Вот
что
осталось
Dopo
un
giorno
di
festa
После
праздничного
дня.
Dopo
un
giorno
di
festa
После
праздничного
дня.
Dopo
un
giorno
di
festa
После
праздничного
дня.
Dopo
la
festa,
cerco
aria
fresca,
dopo
la
festa,
cerchio
alla
testa,
dopo
la
festa,
voglio
la
quiete,
come
la
calma
dopo
la
tempesta
После
праздника,
ищу
свежего
воздуха,
после
праздника,
звон
в
голове,
после
праздника,
хочу
покоя,
как
штиль
после
бури.
Dopo
la
festa,
dimmi
chi
resta
После
праздника,
скажи
мне,
кто
остался.
Dopo
la
festa,
una
che
passa
После
праздника,
та,
что
проходит
мимо.
Questo
è
quello
che
resta
Вот
что
осталось.
Dopo
un
giorno
di
festa
После
праздничного
дня.
Ero
li
sulla
spiaggia
ed
era
un
giorno
di
festa
Я
был
там,
на
пляже,
и
это
был
праздничный
день,
Ma
non
so
quale
Но
я
не
знаю,
какой.
E
la
gente
ballava
su
una
terra
promessa
И
люди
танцевали
на
земле
обетованной,
Persa
nel
mare
Затерянной
в
море.
Non
basta
un
giorno
per
riprendersi,
se
riesco
passo
a
prenderti
Одного
дня
недостаточно,
чтобы
прийти
в
себя,
если
получится,
заеду
за
тобой.
Questo
è
quello
che
resta,
dopo
un
giorno
di
festa
Вот
что
осталось,
после
праздничного
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORENO DONADONI, MASSIMILIANO DAGANI, MARIO MARCO GIANCLAUDIO FRACCHIOLLA, EMILIANO PEPE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.