Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Narrative
Die Erzählung
One
step,
big
miss
Ein
Schritt,
großer
Fehlschlag
Keep
it
movin',
in
too
deep
to
call
it
quits
Bleib
in
Bewegung,
zu
tief
drin,
um
aufzugeben
Stay
true,
new
shit
Bleib
treu,
neues
Zeug
Didn't
make
it
for
you
if
it's
hard
to
get
Hab's
nicht
für
dich
gemacht,
wenn
es
schwer
zu
verstehen
ist
If
you
can't
catch
my
melody,
then
stay
asleep
Wenn
du
meine
Melodie
nicht
fangen
kannst,
dann
bleib
schlafen
I
ain't
into
secrets,
I'm
just
learning
how
to
preach
Ich
steh
nicht
auf
Geheimnisse,
ich
lerne
nur
gerade,
wie
man
predigt
And
through
the
music,
you
can
hear
this
shit's
my
therapy
Und
durch
die
Musik
kannst
du
hören,
dass
dieser
Scheiß
meine
Therapie
ist
Don't
mean
to
be
distant,
I
was
never
there
for
me
Will
nicht
distanziert
sein,
ich
war
nie
für
mich
selbst
da
I'm
right
where
I
need
to
be
Ich
bin
genau
da,
wo
ich
sein
muss
But
tell
it
how
you
see
fit
Aber
erzähl
es,
wie
du
es
für
richtig
hältst
Leave
you
with
the
narrative
Überlasse
dir
die
Erzählung
The
narrative
Die
Erzählung
Tell
it
how
you
see...
Erzähl
es,
wie
du
siehst...
I'm
where
I
need
to
be
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
Put
it
on
repeat,
shit
Spiel
es
auf
Wiederholung
ab,
Scheiße
Leave
you
with
the
narrative
Überlasse
dir
die
Erzählung
That's
how
I
keep
the
peace
So
bewahre
ich
den
Frieden
Tell
em
how
you
see
fit
Erzähl
ihnen,
wie
du
es
für
richtig
hältst
Leave
you
with
the
narrative
Überlasse
dir
die
Erzählung
Tell
it
how
you
see
fit
Erzähl
es,
wie
du
es
für
richtig
hältst
Leave
you
with
the
narrative
Überlasse
dir
die
Erzählung
Leave
you
with
a
little
of
me...
Überlasse
dir
ein
kleines
Stück
von
mir...
Just
words,
no
weight
Nur
Worte,
kein
Gewicht
Getting
lost
in
the
meaning
that
you
take
Verliere
mich
in
der
Bedeutung,
die
du
ihnen
gibst
We
got
feelings
that
we
can't
communicate
Wir
haben
Gefühle,
die
wir
nicht
kommunizieren
können
Do
you
keep
em
in
or
put
em
on
a
page?
Behältst
du
sie
für
dich
oder
bringst
du
sie
zu
Papier?
I'll
say
it
my
way
Ich
sag's
auf
meine
Art
Comin'
at
you
all
truth,
no
fear
Komme
auf
dich
zu,
ganz
ehrlich,
ohne
Angst
Took
a
minute,
but
I'm
glad
it
made
it
here
Hat
'ne
Weile
gedauert,
aber
ich
bin
froh,
dass
ich
hier
angekommen
bin
I'm
where
I
need
to
be
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
But
tell
em
how
you
see
fit
Aber
erzähl
ihnen,
wie
du
es
für
richtig
hältst
Leave
you
with
the
narrative
Überlasse
dir
die
Erzählung
Leave
you
with
a
little
of
me...
Überlasse
dir
ein
kleines
Stück
von
mir...
Tell
it
how
I
see
Erzähl
es,
wie
ich
es
sehe
That's
how
I
keep
the
peace
So
bewahre
ich
den
Frieden
Tell
it
how
you
see
Erzähl
es,
wie
du
es
siehst
Tell
it
how
you
see
fit
Erzähl
es,
wie
du
es
für
richtig
hältst
Tell
it
how
you
see
fit
Erzähl
es,
wie
du
es
für
richtig
hältst
Put
it
on
repeat,
shit
Spiel
es
auf
Wiederholung
ab,
Scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Gold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.