Morgan Heritage - Jump Around (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Jump Around (Remix) - Morgan Heritageперевод на немецкий




Jump Around (Remix)
Jump Around (Remix)
Oh, yes, the youths, dem wailing
Oh, ja, die Jugend, sie wehklagt
And them crying
Und sie weint
We heard the voices crying out
Wir hörten die Stimmen schreien
In the valley asking for help
Im Tal, die um Hilfe riefen
And we're their only hope
Und wir sind ihre einzige Hoffnung
So we're here sending a message
Deshalb sind wir hier und senden eine Botschaft
We heard the voices crying out
Wir hörten die Stimmen schreien
In the valley asking for help
Im Tal, die um Hilfe riefen
And we're their only hope
Und wir sind ihre einzige Hoffnung
So we're here sending a message
Deshalb sind wir hier und senden eine Botschaft
How many times do we have to see
Wie oft müssen wir sehen
Our brothers die in street?
Wie unsere Brüder auf der Straße sterben?
From a bullet by another brother
Durch eine Kugel von einem anderen Bruder
Trying to find food to eat
Der versucht, Essen zum Überleben zu finden
Just to survive we've gotta be enemies
Nur um zu überleben, müssen wir Feinde sein
That is how we get defeat
So werden wir besiegt
So that's why we're delivering this message
Deshalb überbringen wir diese Botschaft
To every leader in the world
An jeden Anführer auf der Welt
We heard the voices crying out
Wir hörten die Stimmen schreien
In the valley asking for help
Im Tal, die um Hilfe riefen
And we're their only hope
Und wir sind ihre einzige Hoffnung
So we're here sending a message
Deshalb sind wir hier und senden eine Botschaft
We heard the voices crying out
Wir hörten die Stimmen schreien
In the valley asking for help
Im Tal, die um Hilfe riefen
And we're their only hope
Und wir sind ihre einzige Hoffnung
So we're here sending a message
Deshalb sind wir hier und senden eine Botschaft
How many times should we hear the voice
Wie oft sollen wir die Stimme hören
Of mothers cry and weep
Von Müttern, die weinen und wehklagen
Because they can't assist
Weil sie nicht stillen können
The needs of their own youths in the community
Die Bedürfnisse ihrer eigenen Jugend in der Gemeinschaft
Our people cry and ask for help
Unsere Leute weinen und bitten um Hilfe
Still you don't care about their needs
Ihr kümmert euch trotzdem nicht um ihre Bedürfnisse
I hope to see a change some day
Ich hoffe, eines Tages eine Veränderung zu sehen
This is to every leader in the world
Dies gilt jedem Anführer auf der Welt
We heard the voices crying out
Wir hörten die Stimmen schreien
In the valley asking for help
Im Tal, die um Hilfe riefen
And we're their only hope
Und wir sind ihre einzige Hoffnung
So we're here sending a message
Deshalb sind wir hier und senden eine Botschaft
We heard the voices crying out
Wir hörten die Stimmen schreien
In the valley asking for help
Im Tal, die um Hilfe riefen
And we're their only hope
Und wir sind ihre einzige Hoffnung
So we're here sending a message
Deshalb sind wir hier und senden eine Botschaft
Wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy
Wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy
Their wailing, their wailing
Ihr Wehklagen, ihr Wehklagen
Wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy
Wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy
Their wailing, their wailing
Ihr Wehklagen, ihr Wehklagen
The people are wailing
Die Leute wehklagen
How many times do we have to see
Wie oft müssen wir sehen
Our brothers die in street?
Wie unsere Brüder auf der Straße sterben?
From a bullet by another brother
Durch eine Kugel von einem anderen Bruder
Trying to find food to eat
Der versucht, Essen zum Überleben zu finden
Just to survive we've gotta be enemies
Nur um zu überleben, müssen wir Feinde sein
That is how we get defeat
So werden wir besiegt
So that's why we're delivering this message
Deshalb überbringen wir diese Botschaft
To every leader in the world
An jeden Anführer auf der Welt
We heard the voices crying out
Wir hörten die Stimmen schreien
In the valley asking for help
Im Tal, die um Hilfe riefen
And we're their only hope
Und wir sind ihre einzige Hoffnung
So we're here sending a message
Deshalb sind wir hier und senden eine Botschaft





Авторы: Erik Schrody, Larry E Muggerud, Kal Mann, Lou Donaldson, David Appell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.