Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
slivered heart
Gesplittertes Herz
I
said
last
time
was
the
last
time
Ich
sagte,
das
letzte
Mal
war
das
letzte
Mal
But
that
was
13
times
ago
Aber
das
war
vor
13
Malen
I
thought
I
had
another
lifeline
Ich
dachte,
ich
hätte
noch
eine
Rettungsleine
But
you
were
never
much
of
a
hero
Aber
du
warst
nie
wirklich
ein
Held
I
thought
that
babies
only
cried
at
night
Ich
dachte,
Babys
weinen
nur
nachts
But
you've
screaming
since
dawn
Aber
du
schreist
schon
seit
der
Morgendämmerung
Going
circles
like
a
bull
fight
Drehst
dich
im
Kreis
wie
bei
einem
Stierkampf
I'm
seeing
red,
I'll
be
beauty
and
brawn
Ich
sehe
rot,
ich
werde
Schönheit
und
Stärke
sein
'Cause
you
don't
feel
bad
when
you
lie
Weil
du
dich
nicht
schlecht
fühlst,
wenn
du
lügst
So
that
really
should've
been
the
last
time
Also
hätte
das
wirklich
das
letzte
Mal
sein
sollen
Insecure,
frail,
and
lazy
Unsicher,
zerbrechlich
und
faul
You
like
to
make
me
think
I'm
crazy,
yeah
Du
bringst
mich
gerne
dazu,
zu
denken,
ich
sei
verrückt,
ja
You
broke
my
slivered
heart
Du
hast
mein
gesplittertes
Herz
gebrochen
Mutilated,
annihilated,
everything
I
had
down
to
my
scars
Verstümmelt,
vernichtet,
alles,
was
ich
hatte,
bis
auf
meine
Narben
You
put
me
on
your
wing
Du
hast
mich
auf
deinen
Flügel
genommen
I
didn't
know
in
one
swift
move
that
you
could
swoop
and
ruin
everything
Ich
wusste
nicht,
dass
du
mit
einer
schnellen
Bewegung
alles
zerstören
könntest
You
ruined
our
romance
Du
hast
unsere
Romanze
ruiniert
And
I
feel
like
an
idiot
'cause
I
gave
you
a
million-second
chances
Und
ich
fühle
mich
wie
eine
Idiotin,
weil
ich
dir
millionenfach
zweite
Chancen
gegeben
habe
You
broke
my
slivered
heart
Du
hast
mein
gesplittertes
Herz
gebrochen
Can't
put
it
back
together,
all
the
pieces
have
been
permanently
tarred
Kann
es
nicht
mehr
zusammensetzen,
alle
Teile
sind
dauerhaft
geteert
I
kinda
liked
to
see
you
cry
Ich
mochte
es
irgendwie,
dich
weinen
zu
sehen
That's
when
the
universe
feels
right
Dann
fühlt
sich
das
Universum
richtig
an
I
want
you
down
on
your
knees
(knees)
Ich
will
dich
auf
deinen
Knien
sehen
(Knien)
Begging
to
me
for
my
forgiveness,
please
Wie
du
mich
um
Vergebung
anflehst,
bitte
Now
I'm
talking
to
the
wall
Jetzt
rede
ich
mit
der
Wand
They
say
cut
them
all
off
Sie
sagen,
schneide
sie
alle
ab
You
act
sweet
like
a
doll
Du
tust
süß
wie
eine
Puppe
But
I
know
how
you
are
Aber
ich
weiß,
wie
du
bist
Yeah,
you
don't
feel
bad
when
you
lie
Ja,
du
fühlst
dich
nicht
schlecht,
wenn
du
lügst
So
a
year
ago
should've
been
the
last
time
Also
hätte
vor
einem
Jahr
das
letzte
Mal
sein
sollen
Insecure,
frail,
and
lazy
Unsicher,
zerbrechlich
und
faul
You
like
to
make
me
think
I'm
crazy
Du
bringst
mich
gerne
dazu,
zu
denken,
ich
sei
verrückt
You
broke
my
slivered
heart
Du
hast
mein
gesplittertes
Herz
gebrochen
Mutilated,
annihilated,
everything
I
had
down
to
my
scars
Verstümmelt,
vernichtet,
alles,
was
ich
hatte,
bis
auf
meine
Narben
You
put
me
on
your
wing
Du
hast
mich
auf
deinen
Flügel
genommen
I
didn't
know
in
one
swift
move
that
you
could
swoop
and
ruin
everything
Ich
wusste
nicht,
dass
du
mit
einer
schnellen
Bewegung
alles
zerstören
könntest
You
ruined
our
romance
Du
hast
unsere
Romanze
ruiniert
And
I
feel
like
an
idiot
'cause
I
gave
you
a
million-second
chances
Und
ich
fühle
mich
wie
eine
Idiotin,
weil
ich
dir
millionenfach
zweite
Chancen
gegeben
habe
You
broke
my
slivered
heart
Du
hast
mein
gesplittertes
Herz
gebrochen
Can't
put
it
back
together,
all
the
pieces
have
been
permanently
tarred
Kann
es
nicht
mehr
zusammensetzen,
alle
Teile
sind
dauerhaft
geteert
Cut
me
no
warning,
it's
the
morning
after
brutal
circumstance
Du
hast
mich
ohne
Vorwarnung
verlassen,
es
ist
der
Morgen
nach
brutalen
Umständen
I
call
your
bluff,
it's
not
enough
Ich
durchschaue
deinen
Bluff,
es
ist
nicht
genug
You
drag
me
down
infinite
dance
Du
ziehst
mich
runter
in
einen
endlosen
Tanz
Cover
my
eyes,
can't
stand
the
sight
Ich
bedecke
meine
Augen,
kann
den
Anblick
nicht
ertragen
You've
won
and
I'm
falling
behind
Du
hast
gewonnen
und
ich
falle
zurück
You
broke
my
slivered
heart
Du
hast
mein
gesplittertes
Herz
gebrochen
Mutilated,
annihilated
everything
I
had
down
to
my
scars
Verstümmelt,
vernichtet,
alles
was
ich
hatte,
bis
auf
meine
Narben.
You
broke
my
slivered
heart
Du
hast
mein
gesplittertes
Herz
gebrochen
Mutilated,
annihilated,
everything
I
had
down
to
my
scars
Verstümmelt,
vernichtet,
alles,
was
ich
hatte,
bis
auf
meine
Narben
You
put
me
on
your
wing
Du
hast
mich
auf
deinen
Flügel
genommen
I
didn't
know
in
one
swift
move
that
you
could
swoop
and
ruin
everything
Ich
wusste
nicht,
dass
du
mit
einer
schnellen
Bewegung
alles
zerstören
könntest
You
ruined
our
romance
Du
hast
unsere
Romanze
ruiniert
And
I
feel
like
an
idiot
'cause
I
gave
you
a
million-second
chances
Und
ich
fühle
mich
wie
eine
Idiotin,
weil
ich
dir
millionenfach
zweite
Chancen
gegeben
habe
You
broke
my
slivered
heart
Du
hast
mein
gesplittertes
Herz
gebrochen
Can't
put
it
back
together,
all
the
pieces
have
been
permanently
tarred
Kann
es
nicht
mehr
zusammensetzen,
alle
Teile
sind
dauerhaft
geteert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Reese Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.