Текст и перевод песни Morgan Sulele feat. J Heart - Leirfarer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leirfarer
Обитательница лагеря
Vi
må
byn
idag
f,
det
er
masse
millitærfolk
ute
idag
Сегодня
надо
в
город,
чувак,
там
полно
военных.
Det
går
mot
kveld,
skjorta
er
på
alle
ska
få
seg
på
meg
selv
Ближе
к
вечеру,
рубашка
надета,
все
хотят
меня.
Chillern
i
leiren
jekke
bayern
er
på
stell
Расслабляюсь
в
лагере,
не
дёргаюсь,
всё
под
контролем.
Skal
det
bli
gjøken
eller
studenten
ikveld
Что
сегодня
будет,
гулянка
или
студенческая
вечеринка?
Det
blir
jo
mus,
likevel
Всё
равно
будет
круто.
Nå
skal
vi
vekk
fra
kasernen(aaaaaah)
Пора
валить
из
казармы
(ааааа)
Drar
med
meg
resten
av
hæren(aaaaaah)
Тащу
с
собой
всю
армию
(ааааа)
Nå
kan
jeg
merke
et
savn(aaaaaah)
Чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
(ааааа)
Be
for
at
vi
møter
på
en
natteravn
Молюсь,
чтобы
встретить
ночную
бабочку
Tar
dansegulvet
med
storm
Беру
танцпол
штурмом
Dama
er
alltid
i
form
Детка
всегда
в
форме
Hun
er
en
leirfarer,
hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря,
она
обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Leirfarer,
leirfarer,
leirfarer
Обитательница
лагеря,
обитательница
лагеря,
обитательница
лагеря
Hun
er
en
(aaah!)
Она
(ааа!)
Leirfarer
Обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer,
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря,
она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-lele-lele-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer,
Она
обитательница
лагеря,
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
...aaah!
Она
...ааа!
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
så
lett
Она
такая
лёгкая
Tar
alt
hun
får,
fikk
kjepp
i
går
Берёт
всё,
что
дают,
вчера
получила
взбучку
Av
en
brooo
От
одного
братана
Det
er
litt
stygt
men
det
er
sant
hun
er
litt
ho'
Это
немного
грубо,
но
это
правда,
она
немного
стерва
Men
det
får
gå
jeg
får
jo
stå
Но
это
ничего,
я
ведь
всё
равно
её
получу
Så
hun
skal
få,
ja
hun
skal
få
Так
что
она
получит,
да,
она
получит
Nå
skal
vi
vekk
fra
kasernen
Пора
валить
из
казармы
Drar
med
meg
resten
av
hæren
Тащу
с
собой
всю
армию
Nå
kan
jeg
merke
et
savn
Чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
Be
for
at
vi
møter
på
en
natteravn
Молюсь,
чтобы
встретить
ночную
бабочку
Tar
dansegulvet
med
storm
Беру
танцпол
штурмом
Dama
er
alltid
i
form
Детка
всегда
в
форме
Hun
er
en
leirfarer,
hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря,
она
обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Leirfarer,
leirfarer,
leirfarer
Обитательница
лагеря,
обитательница
лагеря,
обитательница
лагеря
Hun
er
en
(aaah!)
Она
(ааа!)
Leirfarer
Обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer,
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря,
она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-lele-lele-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer,
Она
обитательница
лагеря,
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
...aaah!
Она
...ааа!
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Men
når
jeg
våkner
i
kleinheten,
Но
когда
я
просыпаюсь
с
похмелья,
Og
det
er
oppstilling,
må
få
ut
jævligheten
И
надо
на
построение,
нужно
избавиться
от
этой
гадости
Da
må
hun
løpe
hjem,
en
liten
walk
of
shame
Тогда
ей
приходится
бежать
домой,
небольшой
"walk
of
shame"
Og
til
neste
gang,
finner
ny
neste
helg
А
до
следующего
раза,
найду
новую
в
следующие
выходные
Tar
dansegulvet
med
storm
Беру
танцпол
штурмом
Dama
er
alltid
i
form
Детка
всегда
в
форме
Hun
er
en
leirfarer,
hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря,
она
обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Leirfarer,
leirfarer,
leirfarer
Обитательница
лагеря,
обитательница
лагеря,
обитательница
лагеря
Hun
er
en
(aaah!)
Она
(ааа!)
Leirfarer
Обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer,
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря,
она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-lele-lele-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer,
Она
обитательница
лагеря,
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
...aaah!
Она
...ааа!
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-le-le-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Tar
dansgulvet
med
storm
Беру
танцпол
штурмом
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Dama
er
alltid
i
from
Детка
всегда
в
форме
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Le-le-lele-lele-leirfarer
Оби-оби-оби-оби-обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Hun
er
en
leirfarer
Она
обитательница
лагеря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JENS HJERTO, MAGNUS HAGEN CLAUSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.