Текст и перевод песни Morgan & Valentin - Ma joie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
laaaa
Ля
ля
ля
ляааа
Tu
es
mon
Seigneur
(mon
rédempteur)
Ты
мой
Господь
(мой
искупитель)
Mon
protecteur
(de
qui
aurais-je
peur?)
Мой
защитник
(кого
мне
бояться?)
Dans
la
détresse,
tu
es
mon
secours,
Emmanuel
В
беде
ты
моя
помощь,
Эммануил
Quand
vient
le
doute,
tu
me
rassures
Когда
приходят
сомнения,
ты
успокаиваешь
меня
Tu
me
couvres
de
tes
ailes
Ты
покрываешь
меня
своими
крыльями
Je
me
sens
tellement
si
bien
que
mon
être
fredonne
cette
mélodie
Мне
так
хорошо,
что
мое
существо
напевает
эту
мелодию
Cette
mélodie
Эту
мелодию
Toute
ma
vie
(Lalalala)
Вся
моя
жизнь
(Ляляля)
Mon
esprit
(Lalalala)
Мой
дух
(Ляляля)
Ce
que
je
suis
(Lalalala)
То,
кем
я
являюсь
(Ляляля)
Mon
ami
(Lalalala)
Мой
друг
(Ляляля)
Tu
es
ma
joie
de
vivre
(Lalalala)
Ты
моя
радость
жизни
(Ляляля)
Toi
que
j'adore,
mon
réconfort,
tu
es
ma
joie
de
vivre
Ты,
кого
я
обожаю,
мое
утешение,
ты
моя
радость
жизни
Toute
ma
vie
(Lalalala)
Вся
моя
жизнь
(Ляляля)
Toute
ma
joie
(Lalalala)
Вся
моя
радость
(Ляляля)
Mon
esprit
(Lalalala)
Мой
дух
(Ляляля)
Ce
que
je
suis
(Lalalala)
То,
кем
я
являюсь
(Ляляля)
Mon
ami
(Lalalala)
Мой
друг
(Ляляля)
Tu
es
ma
joie
de
vivre
(Lalalala)
Ты
моя
радость
жизни
(Ляляля)
Toi
que
j'adore,
mon
réconfort,
tu
es
ma
joie
de
vivre,
yeah
Ты,
кого
я
обожаю,
мое
утешение,
ты
моя
радость
жизни,
да
Tu
es
celui
qui
me
donne
des
ailes
Ты
тот,
кто
дает
мне
крылья
Mélodie
qui
me
vient
du
ciel
Мелодия,
которая
приходит
ко
мне
с
небес
Comment
pourais-je
me
taire?
Devant
un
si
grand
Dieu,
oooh
Как
я
могу
молчать?
Перед
таким
великим
Богом,
ооо
Tu
éclaires
mes
jours,
tu
es
mon
seul
secours
Ты
освещаешь
мои
дни,
ты
моя
единственная
помощь
Je
t'aimerai
toujours,
Éternel,
ma
joie
Я
буду
любить
тебя
всегда,
Вечный,
моя
радость
Toute
ma
vie
(Lalalala)
Вся
моя
жизнь
(Ляляля)
Toute
ma
joie
(Lalalala)
Вся
моя
радость
(Ляляля)
Mon
esprit
(Lalalala)
Мой
дух
(Ляляля)
Ce
que
je
suis
(Lalalala)
То,
кем
я
являюсь
(Ляляля)
Joie
de
vivre
(Lalalala)
Радость
жизни
(Ляляля)
Mon
ami,
toi
que
j'adore,
mon
réconfort,
tu
es
ma
joie
de
vivre
Мой
друг,
ты,
кого
я
обожаю,
мое
утешение,
ты
моя
радость
жизни
Toute
ma
vie
(Lalalala)
Вся
моя
жизнь
(Ляляля)
Toute
ma
joie
(Lalalala)
Вся
моя
радость
(Ляляля)
Mon
esprit
(Lalalala)
Мой
дух
(Ляляля)
Ce
que
je
suis
(Lalalala)
То,
кем
я
являюсь
(Ляляля)
Mon
ami
(Lalalala)
Мой
друг
(Ляляля)
Joie
de
vivre
(Lalalala)
Радость
жизни
(Ляляля)
Toi
que
j'adore,
mon
réconfort,
tu
es
ma
joie
de
vivre
Ты,
кого
я
обожаю,
мое
утешение,
ты
моя
радость
жизни
Lalalala
x
13
Ляляля
x
13
Que
tu
as
la
joie
de
vivre
Что
у
тебя
есть
радость
жизни
Chantes
avec
lalala
Пой
с
ляляля
Danse
avec
lalala
Танцуй
с
ляляля
Ouuuuh
la
la
la
Оууу
ля
ля
ля
Chantes
avec
moi
lalalalalalalala
Пой
со
мной
ляляляляляляля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.