Morgan Wallen - Eyes Are Closed - перевод текста песни на немецкий

Eyes Are Closed - Morgan Wallenперевод на немецкий




Eyes Are Closed
Augen sind geschlossen
When the tears get to fallin', do you miss my shoulder?
Wenn die Tränen fallen, vermisst du meine Schulter dann?
When the nights get cold, do you still reach over?
Reichst du noch rüber, wenn die Nächte kalt sind, komm?
Do you dodge everywhere, everythin' that reminds you
Weichst du allem aus, das Erinnerungen weckt in dir?
Or do you point your wheels down memory lane like I do?
Oder lenkst du deine Räder die Gedankenstraße nach wie ich?
When you're crawlin' into bed with the guy you chose
Kriechst du zu dem ins Bett, den du dir ausgewählt?
Instead of spendin' Saturday night alone
Statt allein am Samstagabend zu vergeh'n?
Tell me, am I still where your mind will go?
Bin ich der Ort, wohin dein Geist noch immer flieht?
Who do you see when your eyes are closed?
Wen siehst du, wenn du deine Augen schließt?
'Cause baby, I can tell ya, it's you for me
Denn ich kann sagen, Baby, du bist die für mich
No one else can do the things you do for me
Keiner macht die Dinge so wie du für mich
Can you feel me in the air, baby, like a ghost?
Spürst du mich in der Luft, Baby, wie den Hauch von Geistern?
Who do you see when your eyes are closed? (Ooh, oh)
Wen siehst du, wenn du deine Augen schließt? (Ooh, oh)
Do you dream on back to our up-all-nighters?
Träumst du zurück zu unseren durchzechten Nächten?
When my smart-ass mouth made the world feel lighter
Wie mein frecher Mund die Welt ließ leichter sein?
When you said we were done, did you really mean maybe?
Als du sagtest: "Wir sind fertig", war's ein Vielleicht?
Or am I the only one? Am I just plain crazy, baby?
Oder bin durchgedreht? Bin verrückt, Baby, ganz allein?
When you're crawlin' into bed with the guy you chose
Kriechst du zu dem ins Bett, den du dir ausgewählt?
Instead of spendin' Saturday night alone
Statt allein am Samstagabend zu vergeh'n?
Tell me, am I still where your mind will go?
Bin ich der Ort, wohin dein Geist noch immer flieht?
Who do you see when your eyes are closed?
Wen siehst du, wenn du deine Augen schließt?
'Cause baby, I can tell ya, it's you for me
Denn ich kann sagen, Baby, du bist die für mich
No one else can do the things you do for me
Keiner macht die Dinge so wie du für mich
Can you feel me in the air, baby, like a ghost?
Spürst du mich in der Luft, Baby, wie den Hauch von Geistern?
Who do you see when your eyes are closed?
Wen siehst du, wenn du deine Augen schließt?
Who do you see when your eyes are closed?
Wen siehst du, wenn die Lider fallen, sprich?
'Cause I can't get you outta my brain
Denn ich krieg dich nicht aus meinem Kopf heraus
These days, even for a night
Nicht mal für eine Nacht in dieser Zeit
I can feel you here, can you feel me there?
Spür ich dich hier, spürst du mich dort?
Now and then, or every time?
Mal so, oder jedes Mal, bei dem Gedicht?
When you're crawlin' into bed with the guy you chose
Kriechst du zu dem ins Bett, den du dir ausgewählt?
Instead of spendin' Saturday night alone
Statt allein am Samstagabend zu vergeh'n?
Tell me, am I still where your mind will go?
Bin ich der Ort, wohin dein Geist noch immer flieht?
Who do you see when your eyes are closed?
Wen siehst du, wenn du deine Augen schließt?
'Cause baby, I can tell ya, it's you for me
Denn ich kann sagen, Baby, du bist die für mich
No one else can do the things you do for me
Keiner macht die Dinge so wie du für mich
Can you feel me in the air, baby, like a ghost?
Spürst du mich in der Luft, Baby, wie den Hauch von Geistern?
Who do you see when your eyes are closed?
Wen siehst du, wenn du deine Augen schließt?
Who do you see when your eyes are closed?
Wen siehst du, wenn sich deine Lider senken?
Who do you see when your eyes are closed?
Wen siehst du, wenn die Augen zu?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.