Текст и перевод песни Morgan Wallen - I Wrote The Book
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wrote The Book
Я написал книгу
When
it
comes
to
Если
говорить
о
том,
чтобы
Hitchin'
the
boat
up
Спустить
лодку
на
воду,
Backin'
down
the
ramp
Съехать
по
трапу
In
my
old
truck
На
моем
старом
грузовике,
To
find
a
bunch
of
logs
Найти
кучу
бревна,
To
catch
a
bunch
of
hogs
Поймать
кучу
свиней,
Yeah,
I
wrote
the
book
Да,
я
написал
об
этом
книгу,
Yeah,
I
wrote
the
book
Да,
я
написал
об
этом
книгу.
If
you
wanna
learn
Если
ты
хочешь
научиться
To
throw
a
curve
right
Метать
крученый
мяч,
To
catch
a
clean
up
Ловить
мяч
на
выходе,
Lookin'
on
a
third
strike
Глядя
на
третий
страйк,
Talk
a
little
smack
Немного
похвастаться,
While
he's
walkin'
back
Пока
он
идет
обратно,
Yeah,
I
wrote
the
book
Да,
я
написал
об
этом
книгу.
But
there's
one
that
lays
by
the
lamp
on
the
nightstand
Но
есть
одна,
которая
лежит
рядом
с
лампой
на
тумбочке,
One
that
says
don't
cuss
and
don't
fight
Та,
что
говорит
не
ругаться
и
не
драться,
Or
let
the
bottle
turn
you
into
a
different
man
Или
не
позволять
бутылке
превращать
тебя
в
другого
человека,
But,
damn,
if
I
don't
do
it
every
Friday
night
Но,
блин,
разве
я
не
делаю
этого
каждую
пятницу
вечером?
Those
get
you
into
Heaven
letters
in
red
Эти
слова
красным
цветом,
которые
приведут
тебя
на
небеса,
Ain't
gettin'
read
enough
to
keep
me
on
a
straight
line
Читаются
недостаточно
часто,
чтобы
держать
меня
на
прямой
дорожке.
I'm
a
Jack
of
all
trades
Я
мастер
на
все
руки,
But
man
I
gotta
say
Но,
должен
сказать,
That's
one
book
I
didn't
write
Эту
книгу
я
не
писал.
I
met
a
good
girl
Я
встретил
хорошую
девушку,
She
had
her
life
straight
У
нее
все
было
хорошо
в
жизни.
She
said
she
loved
that
I
was
good
at
everythin'
Она
сказала,
что
любит,
что
я
во
всем
хорош.
One
day
she
left
me
in
a
cloud
of
dust
Однажды
она
оставила
меня
в
облаке
пыли,
'Cause
I
never
was
too
good
at
pickin'
up
Потому
что
я
никогда
не
был
силен
в
том,
чтобы
брать
в
руки
The
one
that
lays
by
the
lamp
on
the
nightstand
Ту,
что
лежит
у
лампы
на
тумбочке,
One
that
says
don't
cuss
and
don't
fight
Ту,
что
говорит
не
ругаться
и
не
драться,
Or
let
the
bottle
turn
you
into
a
different
man
Или
не
позволять
бутылке
превращать
тебя
в
другого
человека,
But,
damn,
if
I
don't
do
it
every
Friday
night
Но,
блин,
разве
я
не
делаю
этого
каждую
пятницу
вечером?
Those
get
you
into
Heaven
letters
in
red
Эти
слова
красным
цветом,
которые
приведут
тебя
на
небеса,
Ain't
gettin'
read
enough
to
keep
me
on
a
straight
line
Читаются
недостаточно
часто,
чтобы
держать
меня
на
прямой
дорожке.
I'm
a
jack
of
all
trades
Я
мастер
на
все
руки,
But
man
I
gotta
say
Но,
должен
сказать,
That's
one
book
I
didn't
write
Эту
книгу
я
не
писал.
Yeah
the
good
Lord
knows
I
need
it
Да,
Господь
знает,
что
она
мне
нужна,
I
didn't
write
it
but
I
probably
oughta
read
it
Я
ее
не
писал,
но
мне,
наверное,
стоит
ее
почитать.
The
one
that
lays
by
the
lamp
on
the
nightstand
Ту,
что
лежит
у
лампы
на
тумбочке,
One
that
says
don't
cuss
and
don't
fight
Ту,
что
говорит
не
ругаться
и
не
драться,
Or
let
the
bottle
turn
you
into
a
different
man
Или
не
позволять
бутылке
превращать
тебя
в
другого
человека,
But,
damn,
if
I
don't
do
it
every
Friday
night
Но,
блин,
разве
я
не
делаю
этого
каждую
пятницу
вечером?
Those
get
you
into
Heaven
letters
in
red
Эти
слова
красным
цветом,
которые
приведут
тебя
на
небеса,
Ain't
gettin'
read
enough
to
keep
me
on
a
straight
line
Читаются
недостаточно
часто,
чтобы
держать
меня
на
прямой
дорожке.
I'm
a
jack
of
all
trades
Я
мастер
на
все
руки,
But
man
I
gotta
say
Но,
должен
сказать,
That's
one
book
I
didn't
write
Эту
книгу
я
не
писал.
That's
one
book
I
didn't
write
Эту
книгу
я
не
писал,
That's
one
book
I
didn't
write
Эту
книгу
я
не
писал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Hardy, Morgan Wallen, Cameron Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.